首页> 外文会议>Conference on computational natural language learning >Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction
【24h】

Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction

机译:多语言类WSD约束解释的提取

获取原文

摘要

The use of pivot languages and word-alignment techniques over bilingual corpora has proved an effective approach for extracting paraphrases of words and short phrases. However, inherent ambiguities in the pivot language(s) can lead to inadequate paraphrases. We propose a novel approach that is able to extract paraphrases by pivoting through multiple languages while discriminating word senses in the input language, i.e., the language to be paraphrased. Text in the input language is annotated with "senses" in the form of foreign phrases obtained from bilingual parallel data and automatic word-alignment. This approach shows 62% relative improvement over previous work in generating paraphrases that are judged both more accurate and more fluent.
机译:在双语语料库上使用支点语言和单词对齐技术已被证明是一种提取单词和短短语释义的有效方法。但是,枢轴语言中固有的歧义可能导致措辞不足。我们提出了一种新颖的方法,该方法能够通过在多种语言中枢转来提取释义,同时在输入语言(即释义的语言)中区分词义。输入语言中的文本以“感觉”进行注释,这些形式是从双语并行数据和自动单词对齐中获得的外来短语的形式。与以前的工作相比,这种方法在生成被解释为更准确,更流畅的复述时显示出62%的相对改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号