首页> 外文会议>Americas conference on information systems >Operationalizing Personalized Medicine: Data Translation Practices in Bioinformatics Laboratories
【24h】

Operationalizing Personalized Medicine: Data Translation Practices in Bioinformatics Laboratories

机译:个性化医学的实用化:生物信息学实验室的数据翻译实践

获取原文

摘要

This paper presents findings from an ethnographic study of two genomics and bioinformatics labs. The focus of this research is on the day-to-day practices of using multiple technologies to integrate data across different platforms. We argue that sociotechnical challenges (including technical, contextual, and political challenges) emerge when data integration practices are carried out, due to the embedded nature of the important, yet unrecorded and implicit historical information that each dataset carries. We observed that sociotechnical sensemaking was common place in lab work, and was the only method for working out the complexity of the challenges which arose during data integration activities. We suggest that due attention be given to this matter, as challenges related to assessing data are likely to arise once more when such data travels back to the bedside, where it is poised to directly impact human health.
机译:本文介绍了两个基因组学和生物信息学实验室的人种学研究结果。这项研究的重点是使用多种技术跨不同平台集成数据的日常实践。我们认为,由于每个数据集所承载的重要但尚未记录和隐含的历史信息的嵌入性质,因此在进行数据集成实践时会出现社会技术挑战(包括技术,环境和政治挑战)。我们观察到,在实验室工作中,社会技术常识性很普遍,并且是解决数据集成活动中所遇到挑战的复杂性的唯一方法。我们建议对此事给予应有的重视,因为当此类数据返回床边时,可能会再次出现与评估数据有关的挑战,床边准备直接影响人类健康。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号