首页> 外文会议>World Dredging Congress >MEASURES AND WAYS OF DEALING WITH A 'SECONDARY-SUSPENDED RIVER' AND ITS 'HUMP REACHES' IN THE LOWER YELLOW RIVER
【24h】

MEASURES AND WAYS OF DEALING WITH A 'SECONDARY-SUSPENDED RIVER' AND ITS 'HUMP REACHES' IN THE LOWER YELLOW RIVER

机译:措施及其处理“二次暂停河”及其在下黄河中的“驼峰达到”

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Flowing through the Loess Plateau - the biggest loess plateau in the world, the Yellow River carries large amounts of sediment into the Huang-Huai-Hai Plain and silts the lower channel so that it has long been hung above the ground outside of both banks. In the 20th century, due to operations detaining floods to scour sand and storing clear water while discharging the muddy water of the Sanmenxia Reservoir, a "secondary suspended river" came into being in some reaches. From the 1990s to the early 21st century, both frequency and amount of the Yellow River's floods decreased sharply, causing channel shrinkage and silting, thus the "suspended river" developed further, forming "hump reaches". It needs over-all measures to deal with a "suspended river" and its "hump reaches" such as water and sediment regulation, floodplain controls, river channel training, stabilizing river channels, floodplain training river dredging, etc. At present, dredging technology at home and abroad is in a mature state and has been used in the Yellow River. Therefore, dredging is a simple and effective way of dealing with this situation.
机译:通过黄土高原流动 - 世界上最大的黄土高原,黄河携带大量泥沙入黄黄淮海平原和淤泥下通道,以便它早已上面挂着两岸的地面之外。在20世纪,由于运营拘留洪水来防尘和储存清水,同时排出三门峡水库的泥水,“二次悬浮河”进入一些到达。从20世纪90年代到21世纪初,黄河洪水的频率和数量急剧下降,导致通道收缩和淤泥,从而进一步发展“悬浮河”,形成“驼峰达到”。它需要过度所有措施来处理“暂停的河流”及其“驼峰达到”,如水和沉积物监管,洪泛区控制,河流训练,稳定河流渠道,洪水平​​面训练河疏浚等。疏浚技术在国内外,处于成熟状态,已在黄河中使用。因此,疏浚是处理这种情况的简单有效。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号