【24h】

Speaking Through Pictures: Images vs. Icons

机译:通过图片讲话:图像与图标

获取原文

摘要

People with aphasia, a condition that impairs the ability to understand or generate written or spoken language, are aided by assistive technology that helps them communicate through a vocabulary of icons. These systems are akin to language translation systems, translating icon arrangements into spoken or written language and vice versa. However, these icon-based systems have little vocabulary breadth or depth, making it difficult for people with aphasia to apply their usage to multiple real world situations. Pictures from the web are numerous, varied, and easily accessible and thus, could potentially address the small size issues of icon-based systems. We present results from two studies that investigate this potential and demonstrate that images can be as effective as icons when used as a replacement for English language communication. The first study uses elderly subjects to investigate the efficacy of images vs. icons in conveying word meaning; the second study examines the retention of word-level meaning by both images and icons with a population of aphasics. We conclude that images collected from the web are as functional as icons in conveying information and thus, are feasible to use in assistive technology that supports people with aphasia.
机译:失语症会削弱人们理解或产生书面或口头语言的能力,而辅助技术则可以帮助他们通过图标词汇进行交流。这些系统类似于语言翻译系统,将图标排列转换为口头或书面语言,反之亦然。但是,这些基于图标的系统的词汇宽度或深度很小,从而使失语症患者难以将其用法应用于多种现实情况。网络上的图片数量众多,种类繁多且易于访问,因此有可能解决基于图标的系统的小尺寸问题。我们提供了来自两项研究的结果,这些研究调查了这种潜力,并证明当图像替代英语交流时,图像可以和图标一样有效。第一项研究使用老年人作为研究对象,研究图像和图标在传达单词含义方面的功效。第二项研究则通过图像和图标以及大量的失语症来考察单词级含义的保留。我们得出的结论是,从网络上收集的图像在传达信息方面具有与图标一样的功能,因此可用于支持失语症患者的辅助技术。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号