首页> 外文会议> >Don’t Break the Wellhead
【24h】

Don’t Break the Wellhead

机译:不要破坏井口

获取原文

摘要

Drilling and workover rigs use a drawworks to pull up on thetubulars deployed into a well. The drawworks is attached to amast or derrick, which in turn is supported by the ground or afloating vessel. The tubular’s weight is not transferred to thewellhead.Coiled Tubing uses an injector head, instead of adrawworks, to pull and push tubing in and out of a well. Theinjector is generally mounted directly onto the wellhead,unavoidably transferring some of the reactive loads to thewellhead.These loads can be very substantial. They not only includethe tubing’s weight in the well but also loads generated by theCoiled Tubing on surface, that tubing which is being bent andpulled sideways. Often additional support is required to atleast partially isolate these loads from the wellhead. Thispaper identifies the various loads that Coiled Tubing impartsto a wellhead and how support mechanisms provide protectionto the wellhead.
机译:钻井和修井钻机使用绞车拉起钻机。 管状物被部署到井中。绞车连接到 桅杆或井架,又由地面或地面支撑 浮船。管状物的重量不会转移到 井口。 连续油管使用喷油器头,而不是 绞车,将油管从井中拉出和推入。这 喷油器通常直接安装在井口上, 不可避免地将一些无功负荷转移到 井口。 这些负载可能非常大。它们不仅包括 油管在井中的重量,但也由油管产生的负荷 表面上的挠性管,该管被弯曲并 拉到一边。通常需要在以下位置获得更多支持: 至少部分地将这些负载与井口隔离。这 论文确定了连续油管所施加的各种载荷 井口以及支持机制如何提供保护 到井口。

著录项

  • 来源
    《 》|2005年|1-13|共13页
  • 会议地点
  • 作者

    L. Portman; A. Crabtree;

  • 作者单位
  • 会议组织
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号