【24h】

Improving Domain-Specific Word Alignment for Computer Assisted Translation

机译:改进计算机辅助翻译的特定领域单词对齐

获取原文

摘要

This paper proposes an approach to improve word alignment in a specific domain, in which only a small-scale domain-specific corpus is available, by adapting the word alignment information in the general domain to the specific domain. This approach first trains two statistical word alignment models with the large-scale corpus in the general domain and the small-scale corpus in the specific domain respectively, and then improves the domain-specific word alignment with these two models. Experimental results show a significant improvement in terms of both alignment precision and recall. And the alignment results are applied in a computer assisted translation system to improve human translation efficiency.
机译:本文提出了一种方法,通过使通用域中的单词对齐信息适应特定域,从而改善了特定域中的单词对齐方式,在该域中,只有小规模的域特定语料库才可用。该方法首先训练两个统计词对齐模型,分别具有通用域中的大规模语料库和特定域中的小规模语料库,然后使用这两个模型来改进特定领域的词对齐方式。实验结果表明,在对准精度和召回率方面都有显着改善。并将比对结果应用到计算机辅助翻译系统中,以提高人工翻译效率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号