Digital libraries challenge humanists and other academics to rethink the relationship between technology and their work. At the Perseus Project, we have seen the rise of a new combination of skills. The "Corpus Editor" manages a collection of materials that are thematically coherent and focused but are too large to be managed soley with the labor-intensive techniques of traditional editing. The corpus editor must possess a degree of domain specific knowledge and technical expertise that virtually no established graduate training provides. This new position poses a challenge to humanists as they train and support members of the field pursuing new, but necessary tasks.
数字图书馆向人文主义者和其他学者提出挑战,要求他们重新思考技术与其工作之间的关系。在英仙座计划中,我们看到了一种新的技能组合的兴起。 “ Corpus编辑器”管理着一系列材料,这些材料在主题上是连贯的和集中的,但是太大而无法使用传统编辑的劳动密集型技术单独进行管理。语料库编辑器必须具有一定程度的领域特定知识和技术专长,而实际上,既定的研究生培训都无法提供。这个新职位对人文主义者构成了挑战,因为他们要训练和支持该领域的人员从事新的但必不可少的任务。 P>
机译:人,机构和技术:TI角色的个人看法人,机构和技术:基金会在国际农业研发中的角色的个人观点1960-2010
机译:信息技术(IT)在印度公共卫生中的作用(问题与前景):综合疾病监测项目(IDSP)下信息通信技术(ICT)在疾病监测中的作用
机译:面向未来的技术分析在新兴技术治理中的作用:纳米技术的例子
机译:信息技术领导者在信息技术角色从支持到战略转变中的作用:以美国国家航空航天学会为例
机译:服务遭遇和技术:依恋风格在技术准备和技术接受中的作用。
机译:扩大早期卫生经济型号在卫生技术评价中的作用评论健康技术问题与承诺:早期卫生经济型号的作用
机译:技术作为工作重新设计中的推动者的角色技术作为工作重新设计中的推动者的角色技术作为工作重新设计中的推动者的角色
机译:生物技术的新发展:美国对生物技术的投资。承包商报告,第3部分。公共和私营部门在农业生物技术研究经费中的作用