fuel; power system economics; thermal power stations; boiler house; condensation power production; energy audition; energy resources; heat supply decentralization; power stations; technological enhancement; thermal energy tariffs; thermal output scheme;
机译:考虑不同热调节模式下建筑物热惯性的风能多能源区域热电联产系统优化调度策略
机译:不同加热调节模式下建筑物热惯性的风电和多能量站的地区集成热量和电力系统的最佳调度策略
机译:基于时期加工的地区供热站加热能耗预测算法的多标准综合研究
机译:能源试验过程中优先趋势的选择及热电站技术改进
机译:工业驱动过程中绿色化学的两种方法:叔丁醇铝作为速率增强的Meerwein-Ponndorf-Verley还原催化剂,用于从批料到连续流的技术转移以及功能化的三烷基甲硅烷基胺的结构改性,作为节能的二氧化碳捕集溶剂
机译:热电联产加工厂生物质在工作场所的微生物污染
机译:活动期货d'Euratom。附件技术没有。 17,Travaux sur demande et contre reuneration:action technologique dans le cadre de l'assistance aux exploitants de centrales nucleaires,propulsion navale nucleaire,sources d'energie pour les stations de mesure oceanographiques,contribution dans le domaine de la conversion directe,et developpement des caloducs = Euratom未来的活动。技术附件编号17,根据要求和反对报酬开展的工作:在向核电厂运营商提供技术援助,核海军推进,海洋测量站测量能源,直接转换和热管开发领域的贡献方面采取的行动。 COm(69)350最终/技术附件17,1969年4月30日
机译:技术趋势与国防选择