首页> 外文会议>Eighth Neural Computation and Psychology Workshop; 20030828-30; University of Kent(GB) >HOW THE CONSTRAINTS ON ENGLISH COMPOUND PRODUCTION MIGHT BE LEARNT FROM THE LINGUISTIC INPUT: EVIDENCE FROM SIMPLE RECURRENT NETWORKS
【24h】

HOW THE CONSTRAINTS ON ENGLISH COMPOUND PRODUCTION MIGHT BE LEARNT FROM THE LINGUISTIC INPUT: EVIDENCE FROM SIMPLE RECURRENT NETWORKS

机译:如何从语言输入中了解英语复合生产的约束:来自简单递归网络的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Native English speakers include irregular plurals in English noun-noun compounds (e.g. mice chaser) more frequently than regular plurals (e.g. ~*rats chaser) (Gordon, 1985). This dissociation in inflectional morphology has been argued to stem from an internal and innate morphological constraint as it is thought that the input to which English speaking children are exposed is insufficient to signal that regular plurals are prohibited in compounds but irregulars might be allowed (Marcus, Brinkmann, Clahsen, Wiese & Pinker, 1995). In addition, this dissociation in English compounds has been invoked to support the idea that regular and irregular morphology are mediated by separate cognitive systems (Pinker, 1999). The evidence of the simple recurrent networks (SRNs) presented here is used to support an alternative view that the constraint on English compounds can be derived from the general frequencies and patterns in which the two types of plural (regular and irregular) in conjunction with the possessive morpheme occur in the input.
机译:以英语为母语的人在英语名词-名词化合物(例如,追赶者)中的不规则复数比规则的复数(例如〜* rats追逐者)更频繁地出现(Gordon,1985年)。有人认为,屈折形态的这种分离是由于内部和固有的形态学约束,因为认为英语儿童所接触的输入不足以表示复合物中禁止使用规则复数,但可以允许使用不规则复数(Marcus, Brinkmann,Clahsen,Wiese和Pinker,1995年)。另外,英语化合物的这种解离被用来支持这样的观点,即规则和不规则形态是由单独的认知系统介导的(Pinker,1999)。本文提供的简单递归网络(SRN)的证据用于支持另一种观点,即对英语化合物的约束可以从一般频率和模式中得出,其中两种类型的复数形式(规则和不规则)与所有格词素出现在输入中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号