首页> 外文会议>4th International Colloquium on Information Science and Technology >Lahajat: A rule-based converter of standard Arabic lexical databases into spoken Arabic forms
【24h】

Lahajat: A rule-based converter of standard Arabic lexical databases into spoken Arabic forms

机译:Lahajat:基于规则的标准阿拉伯语词汇数据库到口语阿拉伯语形式的转换

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Lexical resources on Arabic tend to focus on the standard version of the language (Modern Standard Arabic, MSA), mostly used in written and formal sources. However, the diffusion of informal genres has increasingly made it necessary the production of wider resources, encompassing the features of spoken varieties commonly found in written texts. The Lahajat project addresses this need by providing a series of rule-based transformations that enlarge existing lexical resources for MSA in order to cover for typical morphonological features found in spoken varieties. In particular, two specific case studies are shown that apply to two widely diverging varieties, Egyptian Arabic and Tunisian Arabish.
机译:有关阿拉伯语的词汇资源倾向于集中于该语言的标准版本(现代标准阿拉伯语,MSA),主要用于书面和正式资源中。但是,非正式体裁的传播越来越有必要生产更广泛的资源,包括书面文本中常见的口语品种特征。 Lahajat项目通过提供一系列基于规则的转换来满足此需求,这些转换扩大了MSA的现有词汇资源,从而涵盖了口语品种中常见的形态学特征。特别是,显示了两个特定的案例研究,它们适用于两种差异很大的品种,埃及阿拉伯语和突尼斯阿拉伯语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号