法语专业
法语专业的相关文献在1987年到2022年内共计159篇,主要集中在常用外国语、教育、政治理论
等领域,其中期刊论文153篇、会议论文5篇、专利文献6523篇;相关期刊116种,包括青春岁月、中国校外教育(理论)、科教文汇等;
相关会议2种,包括第十届海峡两岸外语教学研讨会、第十四届海峡两岸外语教学研讨会等;法语专业的相关文献由166位作者贡献,包括李沁、余皓扬、吴家彤等。
法语专业
-研究学者
- 李沁
- 余皓扬
- 吴家彤
- 周舢杉
- 孟晓琦
- 宋晓茹
- 曲宝生
- 朱麟
- 李洪峰
- 林子茗
- 林平平
- 王助
- 王强
- 王艺璇
- 田宇
- 肖泽雄
- 胡新宇
- 董海
- 许钧
- 赵翠侠
- 陈婧
- 丁宁1
- 丁小村
- 丁珊
- 丁雪英
- 于佳琪
- 于燕华
- 于璐
- 付荣
- 何丹华
- 何婧
- 何慧敏
- 余学梅
- 余学梅2
- 余玮
- 侯双燕
- 侯骏
- 傅绍梅
- 刘和平
- 刘春燕
- 刘畅
- 刘鑫静
- 华黎明
- 单志斌
- 吕培林
- 周慕雅
- 周蓉1
- 唐乐凡
- 夏高琴
- 孙彧
-
-
林子茗
-
-
摘要:
卢梭(1712-1778),法国伟大的文学家、哲学家、教育家及启蒙思想家,浪漫主义文学流派的开创者。卢梭1770年完成的《忏悔录》,是他一生中最为重要、最广为流传的文学作品。法国文学是法语专业学习的重要内容之一。多读、精读法国文学作品,有利于提高法语专业综合素养,有利于更好地融入法国文化并进行中法文化交流,有助于打开法国文学、法国文化的研究大门,为今后从事法国文学研究、教学及法语翻译等积淀专业素养。作为一名法语专业本科生,选取有代表性的法国文学作品--《忏悔录》进行精读,并从中剖析主人公的人物形象,是探索法国文学积极而有益的尝试。本文选取《忏悔录》中有代表性的片段,通过举例、因果、归纳等方法,结合笔者法语专业素养及生活感悟,探析并论证“小说主人公是一位善良、勇于承认错误、热爱生活的平民百姓”之观点。本文旨在和更多读者一起解读法国文学作品《忏悔录》的精粹,并希望能起到抛砖引玉的作用。
-
-
高旗
-
-
摘要:
1917年,21岁的王复生考入北京大学法语专业。他带着探索“人类、世界、中华民国”这个“大我”的解放与个人“小我”的解放愿景来到北京大学。在北大期间,他认识了李大钊、毛泽东,还与邓中夏、罗章龙、王有德等革命志士成为莫逆之交。
-
-
汝元昕
-
-
摘要:
法语专业出身的安延,大学毕业后进入教育部,一干就是25年。她先后担任教育部港澳台办副主任、教育部国际合作与交流司留学工作处处长,2021年5月被教育部党组任命为中国教育国际交流协会(以下简称交流协会)副秘书长。回首25年以来的从业道路,她认为自己非常幸运地见证了中国教育对外开放的发展进程。“这么多年一步步走来,扎扎实实地开展工作,确实是非常有成就感的。如果说做这份工作最初是兴趣使然,现在做这份工作更多的是出于热爱,更强烈地感受到了肩上的责任和使命。”
-
-
黄文茜
-
-
摘要:
对于大学生的法语学习来说,自主学习能力在其中占据重要位置,很大程度上影响着学生的学习与发展,也是促进学生成为高素质人才的关键基础.本文结合大学法语专业教学的实际情况做了分析和研究,首先对自主学习做了简要介绍,然后分析了新时期法语专业学生自主学习的困境,最后结合实际情况探讨了强化学生自主学习能力的有效策略.
-
-
孙彧
-
-
摘要:
全球化趋势的蔓延使得近年来中法交易活动往来越来越频繁,对法语翻译人才的需求量也越来越大。但是就目前我国教育体系来看,针对法语翻译人才的培养体系还不够健全,所以在法语翻译人才这方面仍存在着较大的缺口,无法满足企业和社会的需求。随着高校的扩招,通过开设法语翻译专业,扩大对法语翻译人才的培养规模,构建起完善的法语翻译课程体系,不断提升法语翻译专业的教学水平,以期为社会输送更多优秀的法语翻译人才。故此,文章展开了对互联网时代背景下高校法语专业翻译教学及课堂实训方法的探讨。
-
-
汪玥
-
-
摘要:
为全面了解新形势下法语专业毕业生就业质量,进一步完善法语专业人才培养体系,以山东财经大学法语专业毕业生为研究对象,以85份该校法语专业毕业生就业调查问卷为研究数据,分析山东省高校法语专业就业基本状况及人才培养,同时试图从中国传统文化中寻找育人理论,从社会"生态"、企业"世态"、高校及学生"心态"三个维度,为优化山东省高校法语专业人才培养提供建议参考.
-
-
陈坤婷
-
-
摘要:
本文从高校法语专业学生角度出发,开展了学生对法语专业课程思政的认知、评价及意见建议的问卷调查.结果显示,学生普遍认可课程思政的重要性,对目前课程思政工作较为满意,但对教学内容及教学方式提出了更高的要求.最后,针对调查结果提出了目前有关高校法语专业课程思政开展的困难与对策.
-
-
林子茗
-
-
摘要:
选择法语专业的本科生,在大学阶段的学习过程中,面临学习缺乏计划性、目标方向不明确等困扰。同时,法语专业毕业生就业面较窄、选择空间不大。因此,探析法语本科生如何制定科学的学习计划及明确的目标,具有重要的现实意义。该文结合笔者自身法语学习实际,提出若干思考,以期达到抛砖引玉的效果。
-
-
-
-
李沁
- 《第十四届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2017年
-
摘要:
一直以来,很多人都认为法语教学初级阶段应以贴近日常生活的真实素材为语料,不宜过早使用文学作品.这是否意味着文学作品不适用于初级阶段的法语教学?笔者认为答案是否定的,关键在于如何选取和使用作为法语教学语料的文学作品.本文试图以上海外国语大学法语专业一年级视听说课程为例,介绍教学团队将法国儿童文学作品《小尼古拉》引入课程教学的尝试,并探讨文学作品在法语教学初级阶段的价值.
-
-
李沁
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
外语教学法历史源远流长.面对当今法语教学的多面性及复杂性,各种教学法虽各有所长,却都不免有不足之处.如何让它们最大可能地服务于法语教学。折中主义教学法应运而生.折中主义主张博采众家之长,避免各家之短,成为未来法语教学发展的趋势.本文将从语音教学、母语应用、语法教学、教学素材四方面出发,探讨折中主义思路框架下,法语专业本科一年级的教学实践.
-
-
李洪峰
- 《第十四届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2017年
-
摘要:
外交外事活动模拟是外语教学中可运用的重要训练形式之一,但是在法语专业教学中鲜见系统的尝试.本文主要阐述本系新开设的法语外交实践课程的思路和设计,包括情景设计原则、主题和语料选择、学生参与模式等内容.同时,本文也就教学过程中的问题以及学生反馈进行反思,旨在不断完善外交外事活动模拟在法语专业高年级教学中的应用,提高课程质量,促进学生综合素养的提高.
-
-
李瑞媛
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
辅仁大学法文系"戏剧"课程的安排,起初源自外语学院各系举办"年度公演"或"毕业公演"传统,透过舞台表演展现学生外语学习成果.教师与学生每周约定一共同时间进行讨论筹备戏剧公演相关事宜.渐渐地,我们观察到戏剧课成为体验"创意"最重要的教育过程.从戏剧文本研读到表演艺术呈现的过程中,教学目标以学生学习培养独立思考的能力与个人化的表现力.因此,不论教与学都产生更大的需求与愿望,随着新时代来临,戏剧课程结构规划为"剧本导读"与"剧场实务".前者针对戏剧文本书写特色,特别设计"角色对白"与"戏剧指示"单元,融入教学活动,透过不同类型台词排练,内化人物心理层次对比,提升法语口语表达能力;透过戏剧指示的研读,平面文字转化为具体的舞台时空建构、人物肢体、情绪与移位,落实表演与舞台艺术的衔接.后者针对剧场基础专业能力养成为重点,设计幕后"文化行政"与"专业技术"等单元,以校内、校外延伸活动作为学生艺术管理概念启蒙教育.辅大戏剧课必须兼顾法语教学与舞台艺术跨文化、跨领域的专业学科,以融合课程的设计,探讨本课程各项教学单元设计与"核心能力"的融合.
-
-
李瑞媛
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
辅仁大学法文系"戏剧"课程的安排,起初源自外语学院各系举办"年度公演"或"毕业公演"传统,透过舞台表演展现学生外语学习成果.教师与学生每周约定一共同时间进行讨论筹备戏剧公演相关事宜.渐渐地,我们观察到戏剧课成为体验"创意"最重要的教育过程.从戏剧文本研读到表演艺术呈现的过程中,教学目标以学生学习培养独立思考的能力与个人化的表现力.因此,不论教与学都产生更大的需求与愿望,随着新时代来临,戏剧课程结构规划为"剧本导读"与"剧场实务".前者针对戏剧文本书写特色,特别设计"角色对白"与"戏剧指示"单元,融入教学活动,透过不同类型台词排练,内化人物心理层次对比,提升法语口语表达能力;透过戏剧指示的研读,平面文字转化为具体的舞台时空建构、人物肢体、情绪与移位,落实表演与舞台艺术的衔接.后者针对剧场基础专业能力养成为重点,设计幕后"文化行政"与"专业技术"等单元,以校内、校外延伸活动作为学生艺术管理概念启蒙教育.辅大戏剧课必须兼顾法语教学与舞台艺术跨文化、跨领域的专业学科,以融合课程的设计,探讨本课程各项教学单元设计与"核心能力"的融合.
-
-
李瑞媛
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
辅仁大学法文系"戏剧"课程的安排,起初源自外语学院各系举办"年度公演"或"毕业公演"传统,透过舞台表演展现学生外语学习成果.教师与学生每周约定一共同时间进行讨论筹备戏剧公演相关事宜.渐渐地,我们观察到戏剧课成为体验"创意"最重要的教育过程.从戏剧文本研读到表演艺术呈现的过程中,教学目标以学生学习培养独立思考的能力与个人化的表现力.因此,不论教与学都产生更大的需求与愿望,随着新时代来临,戏剧课程结构规划为"剧本导读"与"剧场实务".前者针对戏剧文本书写特色,特别设计"角色对白"与"戏剧指示"单元,融入教学活动,透过不同类型台词排练,内化人物心理层次对比,提升法语口语表达能力;透过戏剧指示的研读,平面文字转化为具体的舞台时空建构、人物肢体、情绪与移位,落实表演与舞台艺术的衔接.后者针对剧场基础专业能力养成为重点,设计幕后"文化行政"与"专业技术"等单元,以校内、校外延伸活动作为学生艺术管理概念启蒙教育.辅大戏剧课必须兼顾法语教学与舞台艺术跨文化、跨领域的专业学科,以融合课程的设计,探讨本课程各项教学单元设计与"核心能力"的融合.
-
-
李瑞媛
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
辅仁大学法文系"戏剧"课程的安排,起初源自外语学院各系举办"年度公演"或"毕业公演"传统,透过舞台表演展现学生外语学习成果.教师与学生每周约定一共同时间进行讨论筹备戏剧公演相关事宜.渐渐地,我们观察到戏剧课成为体验"创意"最重要的教育过程.从戏剧文本研读到表演艺术呈现的过程中,教学目标以学生学习培养独立思考的能力与个人化的表现力.因此,不论教与学都产生更大的需求与愿望,随着新时代来临,戏剧课程结构规划为"剧本导读"与"剧场实务".前者针对戏剧文本书写特色,特别设计"角色对白"与"戏剧指示"单元,融入教学活动,透过不同类型台词排练,内化人物心理层次对比,提升法语口语表达能力;透过戏剧指示的研读,平面文字转化为具体的舞台时空建构、人物肢体、情绪与移位,落实表演与舞台艺术的衔接.后者针对剧场基础专业能力养成为重点,设计幕后"文化行政"与"专业技术"等单元,以校内、校外延伸活动作为学生艺术管理概念启蒙教育.辅大戏剧课必须兼顾法语教学与舞台艺术跨文化、跨领域的专业学科,以融合课程的设计,探讨本课程各项教学单元设计与"核心能力"的融合.
-
-
李瑞媛
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
辅仁大学法文系"戏剧"课程的安排,起初源自外语学院各系举办"年度公演"或"毕业公演"传统,透过舞台表演展现学生外语学习成果.教师与学生每周约定一共同时间进行讨论筹备戏剧公演相关事宜.渐渐地,我们观察到戏剧课成为体验"创意"最重要的教育过程.从戏剧文本研读到表演艺术呈现的过程中,教学目标以学生学习培养独立思考的能力与个人化的表现力.因此,不论教与学都产生更大的需求与愿望,随着新时代来临,戏剧课程结构规划为"剧本导读"与"剧场实务".前者针对戏剧文本书写特色,特别设计"角色对白"与"戏剧指示"单元,融入教学活动,透过不同类型台词排练,内化人物心理层次对比,提升法语口语表达能力;透过戏剧指示的研读,平面文字转化为具体的舞台时空建构、人物肢体、情绪与移位,落实表演与舞台艺术的衔接.后者针对剧场基础专业能力养成为重点,设计幕后"文化行政"与"专业技术"等单元,以校内、校外延伸活动作为学生艺术管理概念启蒙教育.辅大戏剧课必须兼顾法语教学与舞台艺术跨文化、跨领域的专业学科,以融合课程的设计,探讨本课程各项教学单元设计与"核心能力"的融合.
-
-
徐慧韵
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
法国文学在法文系的课程安排中不比语言课程来的重要,一方面是学习者必须先具备外语的基础才能进行更深入的文本阅读与分析探讨;另一方面虽有文学的必修课,但大致上以简易本或节录文章为主,重点依旧是单字与语法的学习.在高年级所开与文学相关的课程,几乎都是选修课;文学所涵盖的文化与精神内容,也仅是少数学生的热爱.既然是选修课,有时会面临到开课人数若不符合成本考虑就必须关闭的命运.本研究的目的旨在探讨处于环境的限制下,外语系的文学课应如何因应,从课程的进行以及学习者的意见回馈来分析课程安排中的缺失;另一方面针对文学的学习层面进行分析,旨在探讨透过外国文学的学习,可以帮助学习者获得什么?兼论高等教育的培训目标.笔者将以所任教的课程为例来进行研究与讨论,包括:法国文学评论、法国文学与电影.这两门课主要目标除了法语的进阶学习,重点是要训练学习者能够具备批评的精神,包括技巧与方法的学习,以及引导学员具备"自助学习"的态度,进而探讨"跨文化学习"的观点交流.希望研究成果能够提供对文学课程设计的思维,以及学习者如何透过文学课程的修习而有更多的收获.
-
-
徐慧韵
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
法国文学在法文系的课程安排中不比语言课程来的重要,一方面是学习者必须先具备外语的基础才能进行更深入的文本阅读与分析探讨;另一方面虽有文学的必修课,但大致上以简易本或节录文章为主,重点依旧是单字与语法的学习.在高年级所开与文学相关的课程,几乎都是选修课;文学所涵盖的文化与精神内容,也仅是少数学生的热爱.既然是选修课,有时会面临到开课人数若不符合成本考虑就必须关闭的命运.本研究的目的旨在探讨处于环境的限制下,外语系的文学课应如何因应,从课程的进行以及学习者的意见回馈来分析课程安排中的缺失;另一方面针对文学的学习层面进行分析,旨在探讨透过外国文学的学习,可以帮助学习者获得什么?兼论高等教育的培训目标.笔者将以所任教的课程为例来进行研究与讨论,包括:法国文学评论、法国文学与电影.这两门课主要目标除了法语的进阶学习,重点是要训练学习者能够具备批评的精神,包括技巧与方法的学习,以及引导学员具备"自助学习"的态度,进而探讨"跨文化学习"的观点交流.希望研究成果能够提供对文学课程设计的思维,以及学习者如何透过文学课程的修习而有更多的收获.