首页> 外国专利> Processing environmentally harmful industrial waste e.g. filter dust - by compacting with binder e.g. to stackable blocks built up at dump

Processing environmentally harmful industrial waste e.g. filter dust - by compacting with binder e.g. to stackable blocks built up at dump

机译:处理对环境有害的工业废物,例如过滤灰尘-用粘结剂压实,例如转储时堆积的可堆叠块

摘要

Environmentally harmful industrial waste, esp. mineral residues, e.g., filter dust from purificn. of flue gas from refuse incinerators and industiral furnaces, is processed by compacting the dust with binders. The dust is converted to stackable blocks, pref. with grooves and tongues, pref. by the sand-lime brick method, pref. using sand, cement and additives as binder. The mix contains up to 80, pref. 67-63 (wt.)% dust, up to 32, pref. 30-28% sand and upt to 10, pref. 7-9% sand. The additive pref. is bitumen or epoxide resin. The blocks are transported to a dump and stacked regularly, leaving access passages for control and shafts to the inside of the dump, which pref. is above ground. The blocks are marked to indicate their origin. USE/ADVANTAGE - Highly toxic industrial dust can be converted to a harmless prod., which is compatible with the environment. The compaction process is simple and economical and the prods. need not be kept in speical dumps.
机译:对环境有害的工业废料,特别是矿物残留物,例如从净化器中过滤掉灰尘。垃圾焚烧炉和工业炉产生的烟气通过用粘合剂压实粉尘进行处理。灰尘被转化为可堆叠的块。带有凹槽和舌头,优选。用砂石灰砖法制作使用沙子,水泥和添加剂作为粘合剂。混合物最多包含80个(优选)。灰尘含量67-63(wt。)%,最高32 30-28%的沙子,最多10个,优选。 7-9%的沙子。添加剂优选。是沥青或环氧树脂。块料被运输到堆放场并定期堆放,留下用于控制的通道和竖井到堆放场的内部,以防止泄漏。在地上。块被标记以指示其来源。使用/优势-高毒性工业粉尘可以转化为无害产品,与环境兼容。压实过程简单,经济,实用。不需要保留在特定的转储中。

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号