首页> 外国专利> Computerized dictionary for expressive language, and its vocabularies are arranged in a narrative format under each topic and retrievable via a subject-oriented index system

Computerized dictionary for expressive language, and its vocabularies are arranged in a narrative format under each topic and retrievable via a subject-oriented index system

机译:用于表达语言的计算机词典及其词汇以叙述形式排列在每个主题下,并且可以通过面向主题的索引系统进行检索

摘要

Contrary to traditional alphabetic-arranged dictionary, which is a reference tool for receptive language such as reading and hearing, my computerized dictionary is helpful resource for expressive language. Its vocabularies are arranged in a narrative format in the glossaries under each special topic and retrievable via a subject-oriented index system. ;The information flow oriented in my dictionary and the steps of operation as following: ;1. Initiates from the user's idea, or a desire to express, or want to share his feeling or the product of his thought with somebody else both in writing and speaking. ;2. Embody the idea or the desire into a preset topic. ;3. Retrieve a glossary of this topic via a subject-oriented index system or a search engine. ;4. The narrative-arranged glossary will remind, enrich, and refresh the user's word power and expressive language to cover the preset topic ;5. Retrieve the entries for detail reference. The user can click the words listed on glossary and hyperlinked to the its entry. The entries supply detail rhetoric reference with the plenty of modifiers, sample sentences, sample article, and sample document. ;My dictionary and the glossaries can be used for the foreign-language translation. The glossaries can be the guideline of vocabulary selection and the resources of wording for translating the written material under a preset topic or field. ;My dictionary and the glossaries also can be used as an independent word-processing software or a component of this kind of software.
机译:与传统的按字母顺序排列的字典相反,传统的按字母排列的字典是诸如阅读和听力之类的接受性语言的参考工具,我的计算机化字典是表达语言的有用资源。它的词汇以叙述形式排列在每个特殊主题下的词汇表中,并可通过面向主题的索引系统检索。 ;信息流在我的词典中的定位和操作步骤如下:1。从用户的想法,表达的愿望开始,或者想通过书面和口头与他人分享他的感觉或思想成果。 ; 2。将想法或愿望体现为预设主题。 ; 3。通过面向主题的索引系统或搜索引擎检索此主题的词汇表。 ; 4。叙述性的词汇表将提醒,丰富和刷新用户的文字能力和表达语言,以覆盖预设的主题; 5。检索条目以供详细参考。用户可以单击词汇表上列出的单词,并超链接到其条目。条目提供了详细的修辞参考,其中包含大量修饰符,示例句子,示例文章和示例文档。 ;我的字典和词汇表可用于外语翻译。词汇表可以作为词汇选择的指南,也可以作为在预设主题或领域下翻译书面材料的措辞资源。我的字典和词汇表也可以用作独立的文字处理软件或此类软件的组件。

著录项

  • 公开/公告号US2002129069A1

    专利类型

  • 公开/公告日2002-09-12

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 SUN ZHIXUN;

    申请/专利号US20010756004

  • 发明设计人 ZHIXUN SUN;

    申请日2001-01-08

  • 分类号G06F17/24;

  • 国家 US

  • 入库时间 2022-08-22 00:53:10

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号