One of the Baris Dance for ceremony in Badung area which still exists fill now is, Katekok Jago Dance. The estimation it „appear in Darmasaba village on the 18th century. All the people whose support this danceis possesed by Arya Pinatih spirit from Penatih village,Denpasar. They all live in Banjar Cabe,Menesa ,Darmasaba,Peninjauan. Others live in Sibanggede Village, it begins caused of the marriages from the different villages. Once day they „ve got a disseaseand go pray to asked for healthiness, if the get cure then they will be the Katekok JagoDancers. That‟s how the dance been remains from generation to generation. Before they choosen to be the dance, they must isolated and blessed at Pura Penatih Sanak. They wear (poleng) square black and white black-white strips, black-white showl, badong (a scafmade from cloth), Batik Rembang (a material made from Rembang Village ) functionas the wing, and gelung (Bali Traditional accecories on ther head of the dances). Shape like cone with black-white banner. As the property they brings spear weapons and paint black and white. So this Dance also called “Baris Poleng” Dance. ud
展开▼
机译:Katekok Jago Dance是现在在巴东地区举行的仪式上的Baris舞蹈之一,现在仍然存在。它的估计“出现在18世纪的达玛萨巴村。来自丹帕萨尔Penatih村的Arya Pinatih精神拥护所有支持这种舞蹈的人。他们都居住在Pennenjauan的Darmasaba,Menesa的Banjar Cabe。其他人住在Sibanggede村,这起因于来自不同村庄的婚姻。每天,他们都会散布,然后去祈求健康,如果能治愈,他们将是Katekok JagoDancers。这就是代代相传的舞蹈方式。在选择跳舞之前,他们必须在Pura Penatih Sanak处获得孤立和祝福。他们穿着(poleng)黑色和白色方形黑白条纹,黑白花布,巴东(用布制成的脚手架),蜡染布(由邦邦村制造的材料)充当机翼,而格隆(巴厘岛传统饰品在头上)的舞蹈)。形状像锥与黑白横幅。作为财产,他们带来了长矛武器和黑色和白色的油漆。因此,该舞蹈也称为“ Baris Poleng”舞蹈。 ud
展开▼