首页> 外文OA文献 >De l’humour noir au rire jaune : les mécanismes textuels de l’ironie chez Marie-Claire Blais et Rosa Liksom
【2h】

De l’humour noir au rire jaune : les mécanismes textuels de l’ironie chez Marie-Claire Blais et Rosa Liksom

机译:从黑色幽默到黄色笑声:marie-Claire Blais和Rosa Liksom的讽刺文本机制

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

L’article propose une étude des mécanismes textuels de l’ironie dans Une saison dans la vie d’Emmanuel, roman de l’auteure québécoise Marie-Claire Blais (1965) et dans le recueil de nouvelles Noirs paradis de sa consoeur finlandaise Rosa Liksom (1989). L’écriture ironique a recours à deux procédés linguistiques : sémantique (antiphrase, antonymie, isotopie, polysémie) qui tire son essence du cotexte, et pragmatique (pacte de lecture, polyphonie, significations implicites) qui est dépendant du contexte. C’est surtout la dimension pragmatique de l’ironie qui fait que l’humour noir se mute en rire jaune, prenant pour cible les préjugés que partage le lecteur. L’omniprésence de l’absurde transforme les récits du sérieux au comique et le rire peu « politiquement correct » fait que le comique, parallèlement, devient critique.
机译:这篇文章提出了对《伊曼纽尔生活中的一个季节》中反讽的文本机制的研究,这是魁北克作家玛丽·克莱尔·布莱斯(1965)的小说,以及他的芬兰同事罗莎·利克瑟姆(Rosa Liksom)的新《黑天堂》收藏(1989)。具有讽刺意味的写作使用两种语言过程:语义(反义词,反义词,同义词,多义词)从同语中获得其本质;而语用(阅读契约,复音,隐含含义)则取决于上下文。最重要的是,讽刺的务实维度使黑色幽默变成黄色笑声,针对读者共有的偏见。荒谬的无处不在使叙述从严肃变成了喜剧,而小的“政治上正确的”笑声使喜剧同时成为批判。

著录项

  • 作者

    Suhonen Katri;

  • 作者单位
  • 年度 2007
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 21:05:26

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号