首页> 外文OA文献 >“Ya no llega el Limbo porque la gente bailando está” Prácticas de memoria en Bojayá – Chocó “The Limbo no longer arrives because people dancing is” Practical by heart in Bojayá - Chocó
【2h】

“Ya no llega el Limbo porque la gente bailando está” Prácticas de memoria en Bojayá – Chocó “The Limbo no longer arrives because people dancing is” Practical by heart in Bojayá - Chocó

机译:“Limbo不再在这里,因为人们在跳舞”Bojayá的记忆实践 - Chocó“Limbo不再到来,因为人们跳舞是”在Bojayá中实用的心 - Chocó

摘要

Este trabajo investigativo analiza las prácticas de la memoria que sobre el hecho violento de la masacre de Bojayá-Chocó ha creado la comunidad afrodescendiente habitante de este poblado. Las preguntas orientadoras del trabajo son, ¿Cómo enfrenta esta comunidad el dolor y el sufrimiento ligados a las pérdidas de la guerra?, ¿A través de qué prácticas socioculturales encuentran posibilidad de enunciar, desde las particularidades de su voz, el hecho de la masacre? ¿Cómo enfrentan la trasmisión de ese tipo de acontecimientos? ¿Cómo expresan un conocimiento compartido del pasado inmediato, lo sucedido en la masacre, lo trasmiten y comunican?. udEn tanto, la narración de la experiencia de sufrimiento ocurre en un contexto relacional en el que los bellavisteños interactúan con los relatos y prácticas que producen actores armados, saberes expertos y agentes institucionales con el objetivo de trasmitir lo sucedido a una audiencia externa a la comunidad. Este trabajo se detiene en la reflexión sobre las representaciones del dolor que exponen las víctimas para reconstruir su dignidad y a su vez, analiza la manera como estas representaciones interactúan con los formatos y esquemas que utilizan los saberes expertos y los agentes institucionales para trasmitir lo sucedido.udEl relato del sufrimiento que aparece en las prácticas creadas por los bellavisteños hace evidente las consecuencias de la imposición violenta que poderes, económicos, políticos e institucionales, generan sobre los tiempos y espacios que conectan la praxis social y simbólica de esta comunidad en dos ejes; uno horizontal, que plantea la interacción que establecen entre sí quienes habitan el territorio antes, durante y después de la masacre. Uno vertical, que relaciona lo que constituye el supramundo y el inframundo. Las desconexiones, ambigüedades, yuxtaposiciones e infracciones de las prácticas socioculturales que se desarrollan en ambos ejes, ponen en duda lo que la comunidad ha dado por supuesto en la definición de la Vida y la Muerte.ud En el contexto de las relaciones asimétricas de poder en el escenario en el que sucede la masacre, los bellavisteños encuentran en la práctica del canto un repertorio de acciones plausibles que les permiten dar cuenta del qué pasó, no a través de la narrativa estandarizada de pérdida y sufrimiento, sino, a través de una narrativa que les permite re-narrarse, reconstruir el sentido del mundo horrorizado y re- ocupar los tiempos y los espacios que quedaron inconexos. En estos cantos aparecen las categorías de pensamiento, desde las cuales se comprende lo sucedido, pero también desde donde se intenta reinscribir y relocalizar su lugar de víctimas tanto en la audiencia interna de la comunidad como en la externa. udLos saberes expertos que actúan como mediadores del testimonio de las víctimas, construyen narrativas en las que escriben sobre lo que sucedió y sucede en Bojayá respondiendo a las preguntas ¿Por qué pasó?, ¿cómo pasó?, ¿qué daños produjo?, ¿quiénes son las víctimas?. La situación se presenta principalmente a través de una clasificación fáctica de los sucesos en la que se da un orden y coherencia a los mismos desde la explicación de las causalidades. De esta manera, desaparece de la narración lo que en el relato de las víctimas es la no comprensión, lo ambiguo y lo incierto. Con este desplazamiento narrativo, desaparece la descripción de la característica más relevante del sufrimiento para quienes lo han vivido, la pérdida de lo dado por supuesto. / Abstract: This research work analyses the memory practices around the violent fact known as the Massacre of Bojayá, created by the afrodescendant community from this town. The reference questions of this research are as follows: How does the community cope with the feelings of pain and suffering related to the losses by the war? What are the socio-cultural practices on which that they find the possibility to convey the fact of this massacre, according to the features of their own voice? How do they deal with the conveying of this kind of knowledge? How do they express a shared knowledge about their immediate past, about what happened in the massacre? Do they share it and communicate it? In the meantime, the experience of suffering occurs in a relational context on which the “bellavisteños” interact with the accounts and practices produced by armed actors, the experts’ knowledge and institutional agents, all of it with the purpose of presenting what happened to an audience that is not from their own community. The emphasis of this work is on the representations of pain expressed by the victims in order to re-build their own dignity, and at the same time, it analyses the way as such representations interact with the formats and the frameworks used by the experts and the institutional agents to convey what happened. udThe account of the suffering that appears in the practice of singing, evidences to the “bellavisteños” the consequences of a violent imposition by economical, political and institutional powers, generated on times and spaces that connect the social and symbolical praxis of this community in two axes: a horizontal one, which sets out the relationship between the residents of the inhabited space; and a vertical one, which relates the top to the grassroots. The disconnections, ambiguities, juxtapositions and infractions to the socio-cultural practices developed on both axes, question the senses constructed by the community around the concepts of Life and Death. ududBoth the experts and their knowledge work as mediators of the victims’ testimony, building narratives about what happened and what is currently going on in Bojayá, and answering questions about what happened, how it happened, what are the damages that it produced, who are the victims. The situation is especially presented through a factual classification of the events, giving them an order and coherence according to the explanation of causalities. Therefore, in such narration disappears what in the account of the victims is the no-comprehensible, the ambiguous and uncertain. With this narrative displacement, it also disappears what is considered the most relevant characteristic of the suffering by those who have experienced it: the loss of what was taken for granted.
机译:这项调查工作分析了在Bojayá-Chocó大屠杀的暴力事件中,居住在该镇的后裔社区创造的记忆习俗。作品的指导性问题是:这个社区如何面对与战争损失相关的痛苦和苦难?他们通过哪种社会文化实践,发现从声音的特殊性中阐明大屠杀事实的可能性。 ?您如何处理此类事件的传播?他们如何表达对过去的共同知识,大屠杀中发生的事情,传播和传播大屠杀? ud同时,关于痛苦经历的叙述发生在一种关系语境中,在这种语境中,贝拉维斯特尼奥斯与武装分子,专家知识和机构代理所产生的故事和实践互动,目的是将发生在外部听众的事情传达给社区。这项工作停留在对受害者重建其尊严所遭受的痛苦表征的反思上,而反过来,分析了这些表征与专家知识和机构主体用来传递所发生事件的格式和方案的相互作用方式。 ud贝拉维斯塔(Bellavista)居民创造的习俗中出现的苦难说明清楚地表明了权力,经济,政治和制度在两地将这个社区的社会和象征实践联系在一起的时间和空间上所施加的暴力强加的后果。 ;提出在大屠杀之前,之中和之后居住在该领土上的人之间建立的互动关系。垂直的,与构成超世界和地下世界的东西有关。在两个轴上发展起来的社会文化习俗的脱节,歧义,并置和违规,质疑了社区在生与死的定义中理所当然的观点。贝拉维斯特尼奥斯人在大屠杀发生的场景中具有力量,在实践中发现了一些合理的举动,使他们能够解释发生的事情,而不是通过关于损失和苦难的标准叙述,而是通过一种叙事,使他们能够重新叙述自己,重建恐怖世界的感觉并重新捕捉与世隔绝的时间和空间。在这些歌曲中,出现了思想类别,从中人们可以理解发生了什么,而且从那里人们尝试重新注册并重新定位受害者在社区内部和外部受众中的位置。 ud作为受害者证言调解人的专业知识,通过回答以下问题来构造叙事,在其中叙述波加亚发生的事情和发生的事情:为什么发生?如何发生?造成了什么损害?谁是受害者?这种情况主要是通过对事件进行事实分类来得出的,根据因果关系的解释,事件是有序且连贯的。这样,受害人叙述中的是不理解的,叙述中的歧义和不确定性消失了。有了这种叙事位移,对那些经历过痛苦的人而言,与痛苦最相关的特征的描述,即对理所当然的丧失,就消失了。 /摘要:这项研究工作分析了围绕暴力事件的记忆习俗,该事件被称为Bojayá的大屠杀,该暴力事件是由该镇的后裔社区创建的。这项研究的参考问题如下:社区如何应对与战争造成的损失有关的痛苦和苦难?他们根据自己的声音特征,发现了哪些社会文化习俗来传达这种屠杀的事实?他们如何处理这种知识的传播?他们如何表达对自己过去的经历,大屠杀中发生的事情的共同了解?他们共享并交流吗?同时,遭受痛苦的经历是在一种关系背景下发生的,在这种关系背景下,“bellavisteños”与武装行为者,专家的知识和机构代理人产生的叙述和做法相互作用,所有这些目的都是为了说明发生了什么事。并非来自自己社区的观众。这项工作的重点是受害者的痛苦表现形式,以重建他们自己的尊严,同时,它分析了这种表现形式与专家和专家所使用的格式和框架的相互作用方式。机构代理人传达发生的事情。 ud关于唱歌练习中出现的苦难的叙述,向“bellavisteños”提供证据,证明经济,政治和体制力量施加暴力的后果是在时间和空间上产生的,这些时间和空间在两个轴上连接了该社区的社会和象征性实践:水平的,阐明了两者之间的关系。居住空间的居民;和垂直的,使顶部与基层相关。双向发展的社会文化习俗的脱节,模棱两可,并置和违背,质疑了社区围绕生死概念构建的感官。 ud ud专家和他们的知识双方都是受害者证言的调解人,对博贾亚发生的事情和当前发生的事情进行叙述,并回答有关发生的事情,如何发生的事情以及造成的损害的问题,谁是受害者。通过对事件进行事实分类来特别呈现这种情况,并根据对因果关系的解释使事件​​具有顺序和连贯性。因此,在这样的叙述中消失了,在受害者的眼中是无法理解,模棱两可和不确定的。有了这种叙事位移,它也消失了,那些经历过痛苦的人认为最与痛苦有关的特征是:理所当然的损失。

著录项

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"es","name":"Spanish","id":10}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号