首页> 外文OA文献 >« Cher cousin » : les usages matrimoniaux de la parenté proche dans la France du XVIIIe siècle
【2h】

« Cher cousin » : les usages matrimoniaux de la parenté proche dans la France du XVIIIe siècle

机译:“亲爱的表弟”:18世纪法国近亲的婚姻使用

摘要

"Dear Cousin": The Uses of Close Kinship Ties in Marriage in Eighteenth-Century France. A. Burguière. A clear distinction was made by the Catholic Church until the 19th century between marriages involving an uncle and his niece (or an aunt and her nephew) or marriages of first cousins which required a dispensation that the Pope only had the power to give, and marriages of more distant kindred: in this case the dispensation might be obtained, if the claimers where "poor", directly from the Episcopal Court. But the small number of "fulminations" of marriage dispensations for a kin tie of the first and second degree in the files of the Episcopal Court of the diocese of Paris (for the 18th century) compared with the large number of "fulminations" for marriages of first cousins shows that the "popular" practice did not recognize the same frontier as the canonic Law did, between the less acceptable and the more acceptable degrees of incest. The representation of marriages between kindred in the works of fiction and in theatre pieces preferably, proposes an other way, and perhaps a better one, to observe the popular norms concerning incest and endogamic marriages. By analysing the narrative scheme of a sample of theatre plays performed in Paris during the 17th and 18th centuries, one can observe a strong contrast between the purpose of a match between cousins which is so constantly presented positively that it could be considered as the pattern of prefered marriage and the very negative image of uncles intending to marry their niece, always presented as perverse and ridiculous.
机译:“亲爱的表弟”:十八世纪法国在婚姻中的亲缘关系。答:布尔吉埃。直到19世纪为止,天主教堂一直在对涉及叔叔和他的侄女(或姨妈和她的侄子)的婚姻或第一堂堂兄的婚姻做出明确的区分,这要求教皇只具有给予的权力和婚姻远亲:在这种情况下,如果索偿人“贫穷”,则可以直接从主教法庭获得免除权。但是,在巴黎教区主教法庭(18世纪)中,对一等和二等学位的亲属关系而言,婚姻配发的“成就”数量很少,而对婚姻的“指称”则为少数。的近亲表亲表明,“流行”的做法在可接受的乱伦程度较低和可接受的程度之间,没有认识到与经典法则相同的领域。小说作品和戏剧作品中亲属之间婚姻的表现最好是提出另一种方法,也许是更好的方法,以遵守有关乱伦和内婚的通行规范。通过分析17世纪和18世纪在巴黎表演的戏剧剧本的叙事方案,可以观察到堂兄之间的比赛目的之间存在强烈的反差,这种反差经常被积极肯定地提出,可以看作是一种模式。宁愿结婚,也不要叔叔打算与侄女结婚的负面形象,他们总是表现为不正当和可笑的。

著录项

  • 作者

    André Burguière;

  • 作者单位
  • 年度 1997
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号