首页> 外文OA文献 >Arquitecturas desplazadas. Rafael Bergamín y las arquitecturas del exilio español en Venezuela
【2h】

Arquitecturas desplazadas. Rafael Bergamín y las arquitecturas del exilio español en Venezuela

机译:位移的架构。拉斐尔·贝加米(RafaelBergamín)和委内瑞拉的西班牙流放建筑

摘要

El siglo XX ha sido el siglo de los desplazamientos. Una ingente cantidad de personas fueron forzadas por motivos políticos, o se vieron obligadas por motivos económicos, a abandonar sus territorios de origen, generando un distanciamiento que en la mayoría de los casos resultaría irrecuperable. Las penurias vividas en Europa, las oportunidades que se abrían en países americanos, o la presión ejercida por los regímenes totalitarios, llevaron a un buen número de profesionales, artistas e intelectuales europeos a territorio americano. El presente trabajo se propone indagar sobre una de esas migraciones que se establecieron en Latinoamérica en la primera mitad del siglo XX: la de los arquitectos españoles que se vieron forzados al exilio. Para ello se busca poner en evidencia no sólo sus aportaciones sino también la influencia que ejerció en su obra la cultura de los países de adopción. Venezuela recibió gran parte del contingente de arquitectos españoles desplazados como consecuencia de la Guerra Civil. Tras México fue el país que mayor número acogió. La llegada de dichos exiliados coincidió con el momento en que la sociedad venezolana, de base agrícola y comercial, pasaría a evidenciar el impacto de la revolución petrolera. Así pues, dicha llegada supuso no sólo la dramática pérdida del mundo previo, implícita en todo exilio, sino el arribo a una sociedad en profundo proceso de cambio. En ambos casos se trataba de “mundos que se desvanecen”. Se propone la asunción de la obra de dichos profesionales como una arquitectura desplazada. Un desplazamiento que se produce en dos sentidos: por un lado, se trata de un desplazamiento físico, por otro, la palabra desplazada habla también de la condición secundaria que adquiere la arquitectura ante el drama vital y de supervivencia que afectó a los exiliados. Así pues, a un desplazamiento físico, verificable, se une un desplazamiento en cuanto al nivel de importancia y de atención asignado a la arquitectura. El trabajo comprende una introducción, cuatro capítulos, y un epílogo, a modo de conclusión. A lo largo de dichos capítulos se conjugan el enfoque individual en la obra de uno de estos arquitectos desterrados, Rafael Bergamín, y la visión “coral” de diversas trayectorias vitales que enfrentaron un destino común. Se elige la figura de Bergamín como eje de desarrollo debido a la presencia significativa que tuvo su obra tanto en España como en Venezuela, y por la caracterización de la misma como obra construida en colaboración. La introducción, “Exilios arquitectónicos”, muestra el sustrato estructural, la fundamentación y la metodología empleada, incluyendo “problematizaciones” sobre el exilio arquitectónico. El primer capítulo, “Memoria de partida”, da cuenta de la formación y actuación, durante la preguerra, de los arquitectos españoles que saldrían al exilio. Se introduce un esquema de base generacional y se revela un panorama para nada unívoco. El segundo capítulo, “Guerra y salida al exilio”, aborda la actuación de dichos arquitectos durante la contienda bélica así como la posterior dispersión general del exilio. El tercer capítulo, “Construir desde lo que se desvanece. Arquitectos del exilio español en Venezuela”, propone diversos presupuestos conceptuales en torno al tema del desplazamiento en la arquitectura, revisando la adscripción disciplinar y profesional de los arquitectos españoles exiliados en Venezuela. El cuarto capítulo, “El regreso”, versa sobre el recorrido final de estos arquitectos. Como marco general, se revisa su itinerario de regreso o, en muchos casos, la imposibilidad de retorno. Por último, se dispone la fuente de los diversos documentos de archivos y repositorios, así como el aparato bibliográfico y referencial, empleados en la investigación. Tres anexos se adjuntan al corpus del trabajo. El primero presenta documentos inéditos, hallados durante el pertinente proceso de investigación; el segundo, dibujos de Bergamín, básicamente de las primeras décadas del siglo XX: caricaturas, anuncios y trabajos de la Escuela; el tercero, un esbozo biográfico de los arquitectos del exilio español. ABSTRACT The 20th Century has been the century of displacements. An enormous number of people were forced to leave their homelands for political or economic reasons, which generated a gap that in most of the cases would be unrecoverable. The hardships that people had to endure in Europe, the opportunities that emerged in American countries, or the pressure exerted by totalitarian regimes drove a good number of European professionals, artists and intellectuals to American territory. This research study is intended to investigate one of those migrations that settled in Latin America during the first half of the 20th century: the one of the Spanish architects that were forced into exile. To achieve this, an attempt was made to expose not only their contributions but also the influence that the culture of the countries which welcomed them exerted in their work. Venezuela received a large portion of Spanish architects who were displaced as a consequence of the Civil War. After Mexico, it was the country that sheltered the greatest number of persons. The arrival of these exiled Spanish architects coincided with the moment in which the Venezuelan society – based on agriculture and commerce – would witness the impact of the revolution of the oil industry. Thus, their arrival supposed not only experiencing the dramatic loss of their previous world – implicit in the notion of the exile – but also settling in a society going through a profound change process. In both cases it was about “two worlds that were vanishing.” The assumption of these architects’ work is regarded as a displaced architecture. A displacement that takes place in two ways: on one hand, there was a physical displacement, and on the other hand, the word displaced also talks about the second place that architecture is given when confronted with the urgent drama of survival that affected the exiled community. Hence, a physical, verifiable displacement is combined with a displacement that has to do with the importance and the attention given to architecture. This research study encompasses an introduction, four chapters, and an epilogue as a conclusion. Throughout the chapters, the individual approach to the work of one of these exiled architects, Rafael Bergamín, runs in parallel to an overall view of various other architects’ career paths that faced a common destiny. The work of the architect Bergamín was chosen as the center of this research study due to the significant presence that his work had in Spain as well as in Venezuela, and because its main characteristic was that it was built in collaboration with other architects. The introduction, “Architectural exiles”, shows the structural contextualization, the explanatory thesis statement and the methodology used, including “problematizations” about the architectural exile. The first chapter, “Memory of departure”, contains the academic background and performance during the pre-war time of the Spanish architects that would go into exile. An outline based on different generations and revealing an unambiguous perspective is introduced. The second chapter, “War and departure into exile”, tackles the performance of the Spanish architects during the war, as well as the following general diaspora into exile. The third chapter, “Building from what vanishes. Architects of the Spanish exile in Venezuela”, proposes various conceptual assumptions concerning the topic of displacement in architecture according to the doctrine and professional affiliations of the Spanish architects exiled in Venezuela. The fourth chapter, “The return”, deals with the end of these architects’ careers. As a general framework, their itineraries to return, or in many cases, the impossibility of returning, are reviewed. Finally, the sources to the various documents of files and repositories, as well as the bibliographical references consulted for the research, are provided. Three annexes have been attached to this research study. The first annex contains unpublished documents found during the research process; the second includes Bergamín’s drawings, basically from the first decades of the 20th century, such as, caricatures, advertisements and assignments done when he was a university student; and the third annex presents a biographical outline of the architects of the Spanish exile.
机译:20世纪是流离失所的世纪。大量的人由于政治原因或经济原因而被迫离开原籍国,这造成了一种疏远,即在大多数情况下是无法恢复的。在欧洲经历的艰辛,在美国国家中开放的机会或极权政权施加的压力,导致大量的欧洲专业人士,艺术家和知识分子来到美国领土。本工作着手调查20世纪上半叶在拉丁美洲建立的移民之一:被迫流放的西班牙建筑师的移民。为此,它不仅要强调他的贡献,而且要强调收养国文化对他的工作的影响。委内瑞拉收到了因内战而流离失所的西班牙建筑师队伍中的很大一部分。仅次于墨西哥,是人数最多的国家。这些流亡者的到来恰逢委内瑞拉具有农业和商业基础的社会开始展现石油革命的影响的时刻。因此,这种到来不仅涉及到每个流亡者所隐含的前世的巨大损失,而且还涉及到处于深刻变革中的社会的到来。在这两种情况下都是“衰落的世界”。这些专业人士的工作假设被提议为流离失所的架构。流离失所从两种意义上讲:一方面是一种物理上的流离失所,另一方面,流离失所的词也表达了建筑在影响流亡者的生活和生存戏剧面前所获得的次要条件。因此,对于可验证的物理位​​移,在分配给体系结构的重要性和关注度方面存在位移。作为总结,该工作包括引言,四章和结尾。在这些章节中,这些流亡的建筑师之一RafaelBergamín的工作方式与面对共同命运的各种生活轨迹的“合唱”愿景相结合。选择贝尔加明的人物作为发展的轴心,是因为他的作品在西班牙和委内瑞拉都有着重要的存在,并且因为它被描述为协作建立的作品。引言“建筑流亡者”介绍了所使用的结构基础,基础和方法,包括有关建筑流亡者的“问题”。第一章“开始记忆”介绍了战前时期流亡西班牙的建筑师的培训和表现。介绍了一个世代相传的基本方案,并揭示了一个并非唯一的全景图。第二章“战争与流放”论述了这些建筑师在战争中的行为以及随后的流放行为。第三章,“从消失的基础上构建。 “委内瑞拉西班牙流放的建筑师”针对建筑中的流离失所问题提出了各种概念性假设,并回顾了被委内瑞拉流放的西班牙建筑师的纪律和专业背景。第四章“回归”论述了这些建筑师的最终旅程。作为一般框架,将审查您的返回行程,或者在许多情况下无法返回。最后,可以获得各种档案和存储库文件的来源,以及研究中使用的书目和参考工具。本书的语料库附有三个附件。第一个文件提供了在相关调查过程中发现的未发布文件;第二个是基本上由20世纪前几十年创作的Bergamin绘画:卡通,广告和学校作业;第三份是西班牙流放者的传记。摘要20世纪是流离失所的世纪。由于政治或经济原因,无数人被迫离开家园,这造成了差距,在大多数情况下将是无法恢复的。人们在欧洲必须忍受的艰辛,在美国国家中出现的机会或极权政权所施加的压力将大量欧洲专业人员,艺术家和知识分子带到了美国领土。这项研究旨在调查20世纪上半叶在拉丁美洲定居的那些移民:一位被迫流亡的西班牙建筑师。为了达成这个不仅试图展示他们的贡献,而且还展示出欢迎他们的国家的文化在他们的工作中所施加的影响。委内瑞拉接待了大部分因内战而流离失所的西班牙建筑师。仅次于墨西哥,是该国最多的人。这些流亡的西班牙建筑师的到来恰逢委内瑞拉以农业和商业为基础的社会见证石油工业革命的影响的那一刻。因此,他们的到来不仅意味着他们经历了前世的巨大损失(流亡观念中所隐含的事实),而且还定居于一个正在经历深刻变革过程的社会中。在这两种情况下,都是关于“两个世界正在消失”。这些建筑师作品的假设被认为是一个错位的建筑。流离失所有两种方式:一方面是物理上的流离失所,另一方面,“流离失所”一词也谈到了建筑在面对影响流亡者的紧急生存戏剧时所赋予的第二个位置。社区。因此,物理上可验证的位移与位移有关,位移与对建筑的重视和关注有关。本研究包括引言,四章和结语作为结论。在整个章节中,这些流亡建筑师之一RafaelBergamín的工作方式与其他各种建筑师面临共同命运的职业道路的总体观点平行。建筑师Bergamín的工作被选为本研究的中心,因为他的工作在西班牙和委内瑞拉均占有重要地位,并且其主要特征是与其他建筑师合作建造。引言“建筑流亡者”介绍了结构性语境化,说明性论点和所使用的方法,包括有关建筑流亡者的“问题化”。第一章“离开的记忆”包含战前流亡西班牙建筑师的学术背景和表现。介绍了基于不同世代并显示出明确观点的大纲。第二章“战争与逃亡”探讨了西班牙建筑师在战争中的表现以及随后的流亡海外。第三章,“从消失的建筑开始。委内瑞拉西班牙流放者的建筑师”,根据流放到委内瑞拉的西班牙建筑师的学说和专业从属关系,提出了关于建筑中的置换话题的各种概念性假设。第四章“回报”论述了这些建筑师职业的终结。作为一般框架,将审查其返回的路线,或者在许多情况下,不可能返回的路线。最后,提供了文件和存储库各种文档的来源,以及为该研究而参考的参考书目。三个附件已附加到该研究报告中。第一个附件包含在研究过程中发现的未发表的文件;第二部分包括基本上是20世纪前几十年的Bergamín的绘画,例如漫画,广告和他在大学时代所做的作业。第三附件介绍了西班牙流亡建筑师的简历。

著录项

  • 作者

    Vicente Garrido Henry;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号