首页> 外文OA文献 >Narrar (en) la “Post”: la escritura de Álvaro Bisama, Alejandra Costamagna, Alejandro Zambra
【2h】

Narrar (en) la “Post”: la escritura de Álvaro Bisama, Alejandra Costamagna, Alejandro Zambra

机译:讲述“岗位”:阿尔瓦罗·比萨马(ÁlvaroBisama),亚历杭德拉·科斯塔马格纳(Alejandra Costamagna),亚历杭德罗·赞布拉(Alejandro Zambra)的著作

摘要

La Post es el nombre que este ensayo da a un tiempo: el que sucede a la reposición de la autoridad política legítima en Chile en los años 90, y a un deseo: el del retorno de una potencia de organización del sentido que había existido antes de la catástrofe de la cultura que fue la dictadura, y a su expectativa en el largo período que siguió a la bella pero breve epifanía del triunfo popular que la derribó (el ‘NO’). Las escrituras que aquí se hermanan expresan las tensiones de un proceso histórico cuya carencia de nombre propio (la“transición”) evidencia la vocación elusiva de una realidad que pospone (no concluye aún de posponer) el encuentro de los sujetos en horizontes comunes. Voces, las de estos escritores, que se exponen desde esa falta constitutiva y que intentan la recomposición de un sentido posible, de un crucigrama formado por otras voces, también perdidas, en medio del ruido intenso que aún no permite oírlas, en la Post.Palabras clave: Álvaro Bisama, Alejandra Costamagna, Alejandro Zambra, literatura chilena contemporánea, transición política, la Post. The Post is the name that this essay gives a time: what comes after to the recovery of legitimate political authority in Chile in the ‘90s; a desire: the return of a potency of organization of meaning that had existed before the catastrophe of culture that was the dictatorship, and his expectation in the long period that followed the beautiful but brief epiphany that was the 2016popular triumph, that downed it (the ‘NO’). The writings here twinned expressed tensions of a historical process whose lack of proper name (the “transition”), evidence of the elusive vocation of a reality that postpones (not yet concluded to postpone) the identification of subjects in common horizons. Voices, of these writers, set out from that constitutive lack and try to recompose a possible sense, a puzzle formed by other voices, also lost, amid the loud noise which still does not allow hear them, in the Post.Keywords: Álvaro Bisama, Alejandra Costamagna, Alejandro Zambra, Contemporary Chilean literature, political transition, the Post.
机译:邮报是这篇文章给一个时期的名称:一个在90年代成功恢复了智利合法政治权力的组织,一个愿望是:一个以前存在的意义上的组织力量的回归独裁统治的文化的灾难,以及对人民胜利的美好但短暂的顿悟之后的长期期望(“否”)。这里缠绕在一起的著作表达了一个历史过程的张力,其缺乏专有名称(“过渡”)表明了一种现实的难以捉摸的现实,该现实推迟(尚未结束推迟)在共同视野下的会议。在《邮报》中,这些作家的声音使自己摆脱了这种构成性的缺乏,并试图重新构筑由其他声音形成的填字游戏的可能的含义,但这些声音在仍然无法听到的强烈噪音中也消失了。关键词:阿尔瓦罗·比萨马(Alvaro Bisama),亚历杭德拉·科斯塔马格纳(Alejandra Costamagna),亚历杭德罗·赞布拉(Alejandro Zambra),当代智利文学,政治转型,《邮政》。这篇文章给这个时间起了个名字:《邮政》是在90年代恢复智利合法政治权威之后得出的;一种愿望:在作为专制文化的大灾难之前就已经存在的一种意义上的组织能力的回归,以及他对美好而短暂的顿悟之后的长期期望(即2016年的普遍胜利),这种期望的瓦解( '不')。这里的著作成双成对地表达了一个历史过程的紧张关系,这种历史过程缺乏专有名称(“过渡”),是一种现实的难以捉摸的证据,这种现实推迟(尚未得出结论来推迟)共同视野中的主题的确定。这些作家的声音从这种构成的缺乏出发,并试图重新构筑一种可能的感觉,其他声音形成的难题也消失了,在喧嚣的喧嚣中仍然无法听到他们的声音。 ,亚历杭德拉·科斯塔马格纳(Alejandra Costamagna),亚历杭德罗·赞布拉(Alejandro Zambra),当代智利文学,政治转型,《邮政》。

著录项

  • 作者

    Bottinelli W. Alejandra;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-31 14:36:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号