机译:从应用于专利文件的数据和文本挖掘中获得的纳米纤维素技术进步的技术指标
机译:探索基于潜在语义分析的文本挖掘技术的可行性和准确性,以检测专利文献与科学出版物之间的相似性
机译:专利申请批准过程中的“将位图格式的图像文本文档转换为可搜索文本并搜索可搜索文本的方法和系统”
机译:用于计算专利文献的相关性评估的多语言专利文本挖掘方法
机译:带有跨句推理的文本关联挖掘,基于结构的文档模型和多关系文本挖掘。
机译:使用文本挖掘测量专利文档的起草对齐
机译:英国信件1908年和1917年构成福克兰群岛的依赖性以下是谴责福克兰群岛依赖性的边界的两封信的文本。鉴于目前对该领域的政治兴趣,他们在此转载。由于这些文件的措辞歪曲了一些混乱。 1908年的信件专利为某些指定土地区域的政府提供了符合特定纬度和纵向的政府。在这些界限内没有索赔对公海的司法管辖区;仍然仍然是对南美洲的那部分索利的任何索赔,这些南美侧向纬度为50°S南部。1917年的字母专利更准确地击落了该地区,以避免这种歧义。所有后续英国人的管理这些依赖项的立法是基于这两份文件的权威。