Combustion; Desulfurization; Mineral Wastes; Air Pollution Control; Boilers; Cleaning; Coal; Flue Gas; Fly Ash; Fossil-Fuel Power Plants; Pyrolysis; Raw Materials; Scrubbers; Sludges; Stabilization;
机译:FuelCell Energy团队获得了3020万美元的合同,以进一步开发能源部计划第二阶段的清洁煤电厂
机译:用传统化石燃料对发电厂的废物共燃烧
机译:(0000)通过加压粉煤燃烧和废水加热的给水加热来发电,从而提高了燃煤电厂的效率和减少了CO2排放
机译:可再生能源和化石厂:利用传统的发电厂平衡波动电源并稳定国家网格
机译:在小型蒸汽机中,通过逐步液化,气化和“清洁”燃烧粒状聚乙烯用于发电的废物到能源的转化。
机译:创新的洁净煤技术(ICCT):500兆瓦的先进壁燃燃烧技术示范,用于减少燃煤锅炉的氮氧化物(NO {sub x})排放。第一季度技术进展报告,[1995年1月至3月]
机译:煤炭清洁固体废物和燃煤固体和液体废物的稳定性:进展报告,1987年10月1日至1987年12月31日。