Command and control systems; Joint military activities; Military commanders; Pacific ocean; Ports(Facilities); Protection; Shipping; Access; Area denial; First world war; Globalization; Interagency coordination; Nongovernmental organizations; Second world war; Ship convoys; Threats; United states government; Joint maritime trade defense; Joint force maritime trade component commander; Us pacific command; Anti-access/area denial environments; Uspacom(Us pacific command); Maritime trade warfare; Multinational forces; Unity of effort; Sustainment operations; High-intensity conflicts; Near-peer competitors; Unity of command;
机译:外交,国防和贸易联合常设委员会对澳大利亚海事研究中心提交的澳大利亚海事战略的调查
机译:对抗重力-18世纪和20世纪之间的海上力量和海上贸易
机译:政府对澳大利亚外交,国防和贸易联合常设委员会海事战略的回应
机译:建模和仿真,以支持对海上安全和防御能力和要求的理解(海上时间表和分析要求工具集(M-TART))
机译:1670年至1740年,中国亚洲内部海上贸易的重生
机译:网络效应管理海事贸易的演变
机译:战斗的重力 - 海上和海上贸易 18世纪和20世纪