【24h】

Wither Opec

机译:威瑟欧佩克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a very public failure to agree an output freeze in Doha last month, Opec delegates will be hoping for a more positive outcome to their ministerial meeting in Vienna on 2 June. There may be relief that oil prices have recovered to almost $50/bl, and not a little self-congratulation that the market could soon be back in balance as non-Opec supply is squeezed out. Some ministers will no doubt assert that their strategy is working and that nothing more needs to be done. But the strategy of forcing out higher-cost production is not Opec’s. It is the brainchild of a Saudi government that is no longer prepared to play the role of swing producer. Most other Opec members have gained little from the search for market share, and for some, the fall in oil revenues has been catastrophic. At the opposite end of the Opec spectrum from Saudi Arabia, Venezuela’s badly managed economy was struggling when oil prices were high. Now it is on the verge of collapse, with power cuts and minimal investment threatening its oil output.
机译:在上个月由于公众极力反对在多哈冻结石油产量之后,欧佩克代表们希望在6月2日于维也纳举行的部长级会议上取得更积极的成果。石油价格已经恢复到近50美元/桶可能令人松一口气,并且一点一点自满的是,随着非欧佩克供应的减少,市场很快就会恢复平衡。毫无疑问,一些部长将断言他们的战略正在奏效,无需采取其他任何行动。但是,迫使高成本生产的策略不是欧佩克的策略。这是沙特政府的心血结晶,不再准备扮演摇摆乐制作人的角色。欧佩克大多数其他成员国从寻求市场份额中获得的收益很少,而且对于某些国家而言,石油收入的下降是灾难性的。石油输出国组织(OPEC)与沙特阿拉伯形成鲜明对比的是,石油价格高企时,委内瑞拉经营不善的经济陷入困境。现在,它正处于崩溃的边缘,停电和最少的投资威胁着其石油产量。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号