【24h】

Avant-propos

机译:前言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Avant de presenter ci-apres ce numero de PCM, dont j'ai eu le plaisir de coordonner la preparation, je voudrais d'abord remercier les auteurs qui ont bien voulu y contribuer et assurer, par la grande qualite de leurs articles, l'interet global de ce numero. J'ai ete heureux de nouer avec eux, sur un sujet qui les passionnent tous, des contacts dont j'espere qu'ils se poursuivront. J'ai cependant un regret : le budget modeste de l'association ne nous a pas permis, contrairement a ce qui etait espere, de traduire integralement les articles pour les presenter en francais et en anglais; nous prions les lecteurs et en particulier nos amis anglophones de bien vouloir nous en excuser.
机译:在介绍本期PCM之前,我很高兴能够对此进行协调,在此之前,我首先要感谢那些对此做出了贡献的作者,并通过高质量的文章来确保论文的质量。此问题的全球利益。我很高兴与他们建立一个让所有人着迷的主题,希望我能继续保持联系。但是,我感到遗憾的是:该协会的预算不多,与我们所希望的相反,它不允许我们完全翻译这些条款,以法文和英文进行介绍;我们向读者特别是我们说英语的朋友致歉。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号