【24h】

Heilende Dufte

机译:修复香水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Es riecht nach Arznei und Desin- fektionsmittel in den Pariser Hospitalfluren - typischer Krankenhausgeruch, der eher zum Naserumpfen einladt als zu sinnlichem Dufterlebnis. Und dennoch versuchen Therapeuten hier, mit Duften zu heilen. In "Ateliers olfactifs" wird jedoch nicht etwa an wohlriechenden Parfums geschnuppert, sondern der Geruchssinn als Tor zum Unterbewusstsein stimuliert. Die Patienten sitzen im Rollstuhl, andere haben ihr Gedachtnis verloren oder sind nach einem traumatischen Erlebnis psychisch angeschlagen. Mit Aromen sollen nun autobiographische Erinnerungen geweckt werden - entweder an Landschaften, an Meer, Wald und Blumenwiesen, an die Kindheit mit ihren typischen Geruchen wie Bonbons und Schulranzen oder an Susses, Fruchte und Gewurze.
机译:巴黎医院走廊上散发出一种药物和消毒剂的气味-一种典型的医院气味,它会吸引您to鼻涕,而不是感性的气味体验。然而,这里的治疗师却试图用气味来治愈。然而,在“嗅觉工作室”中,人们不会嗅出芬芳的香水,而是会激发嗅觉作为通往潜意识的通道。患者坐在轮椅上,其他人失去了记忆或在经历过创伤后受到了精神伤害。有了香气,现在就可以唤醒自传的记忆-风景,海洋,森林和花草草甸,童年时期的典型气味(如糖果和学校书包)或糖果,水果和香料。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号