...
【24h】

Your Own Winter Olympics

机译:您自己的冬季奥运会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Forget Vancouver. With curling broom and bobsled helmet in hand, we play Olympian at former host cities dusting off their old venues. Every four years, the Winter Olympics roll around and remind us about the glory of sport, the importance of international cooperation and just how nuts you have to be to set foot in a bobsled. And yet here we are, crammed into one with four other suicidal adrenaline junkies, about to crack 50 mph and 3 Gs on an Olympic bobsled run. "Don't hold the straps like that," says brakeman Joshua Hunt. Why? "If we were to crash, you'd break your arms." Oh. And with that, we're off.
机译:忘了温哥华。带着卷曲的扫帚和带雪橇的头盔,我们在以前的主办城市打扫奥林匹亚,将旧场地除尘。每四年一次的冬季奥林匹克运动会来临,提醒我们体育的荣耀,国际合作的重要性以及踏上雪橇运动所需要付出的一切。然而,在这里,我们和另外四名自杀性肾上腺素瘾君子挤在一起,在一次奥运会雪橇比赛中即将以50 mph和3 Gs的速度前进。刹车员约书亚·亨特(Joshua Hunt)说:“不要那样绑带。”为什么? “如果我们要坠毁,你会伤到胳膊。”哦。至此,我们出发了。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号