...
首页> 外文期刊>Scrap >A STAINLESS LEGACY
【24h】

A STAINLESS LEGACY

机译:不锈钢遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You could say Arnold Plant was single-minded about his career. There was never any doubt whether he'd enter his family's Baltimore-based recycling business, which was a pioneer in stainless steel and alloy scrap recycling. His professional star rose high along with the growth in those specialized sectors, and at the same time he had what amounted to a second career serving the industry's trade associations. Throughout his 43-year career, he carried on his family's scrap tradition while distinguishing himself in the business and association worlds.
机译:您可以说Arnold Plant对他的职业一心一意。毫无疑问,他是否会进入其家族在巴尔的摩的回收业务,该业务是不锈钢和合金废料回收的先驱。随着这些专业领域的发展,他的专业明星名列前茅,与此同时,他又担任了该行业的行业协会的第二职业。在整个43年的职业生涯中,他秉承了家人的废品传统,同时在商业和协会领域中脱颖而出。

著录项

  • 来源
    《Scrap》 |2011年第2期|共5页
  • 作者

    JIM FOWLER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 炼钢;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号