【24h】

CZECH REPUBLIC

机译:捷克共和国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stable economic growth is projected for 2017 and 2018. Solid labour demand will push unemployment towards its lowest rate in the last two decades, accelerating wage and supporting consumption. Investment was cut sharply in 2016 due to the transition in EU funding programmes, but is projected to rebound in 2017. Rising cost pressures will push consumer price inflation to the 2% target during 2017. The central bank has committed to preventing exchange rate appreciation against the euro until at least the second quarter of 2017, to insure against deflationary forces. The policy rate could then cautiously be lifted, as the deflationary threat recedes, with fiscal policy supporting demand if needed. Structural policies addressing skill shortages and raising productivity would help sustain the expansion and increase inclusiveness. These include expanding childcare, increasing incentives for business R&D and reducing entry and exit barriers for firms.
机译:预计2017年和2018年将实现稳定的经济增长。强劲的劳动力需求将使失业率达到近二十年来的最低水平,从而加快工资增长并支撑消费。由于欧盟资助计划的转变,2016年投资被大幅削减,但预计2017年将反弹。不断上升的成本压力将在2017年将消费物价通胀率推高至2%的目标。欧元至少要等到2017年第二季度,才能确保对抗通缩力量。然后,随着通货紧缩威胁的消退,可以谨慎地提高政策利率,并在必要时通过财政政策支持需求。解决技能短缺和提高生产率的结构性政策将有助于维持扩张并提高包容性。这些措施包括扩大育儿,增加对企业研发的激励以及减少企业的进入和退出壁垒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号