【24h】

True North

机译:真北

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With a deep growl of the engine, John Willard's floatplane rumbles along the surface of Moosehead Lake before drifting upward like a dragonfly taking wing. Beneath the two-seater plane, a mosaic of green and blue unfurls in every direction. Wil-lard points out landmarks, ticking off the names of ponds, lakes, rivers and mountains. Even Willard, whose family has owned The Birches, a local wilderness resort, for more than 40 years, can t name some of the smaller ponds and streams—there are simply toomany of them.
机译:随着引擎的低沉咆哮,约翰·威拉德的水上飞机沿着穆斯黑德湖的表面隆隆作响,然后像蜻蜓一样飞向机翼。在两人座飞机下方,绿色和蓝色的马赛克在各个方向上展开。威尔·拉德(Wil-lard)指出地标,标出池塘,湖泊,河流和山脉的名称。甚至威拉德(Willard)的家族拥有当地的荒野胜地The Birches,已有40多年的历史了,他们也无法说出一些较小的池塘和溪流-它们简直就是让人生厌。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利