【24h】

Sourcing responsibly

机译:负责任地采购

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Imagine it is 2023. After decades of campaigning, partnership programmes, market influence, consumer awareness, and private sector support, the Congo has an ethical minerals trade and a diversified economy. But let us backtrack to 2013. A human rights expert recently said that the mining industry is in the "middle of the next leap of accountability." However, accountability depends on its sister concept, transparency. The expert - a stakeholder of a mining super-major - desires greater transparency of the grass-roots 'difficult stuff that happens to companies.
机译:想象一下,现在是2023年。经过数十年的竞选活动,伙伴关系计划,市场影响力,消费者意识以及私营部门的支持,刚果拥有符合道德的矿产贸易和多元化的经济。但是,让我们回到2013年。一位人权专家最近表示,采矿业正处于“下一轮问责制的中间”。但是,问责制取决于其姊妹概念透明度。这位专家是采矿巨头的利益相关者,他希望公司发生的基层“难事”具有更大的透明度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号