【24h】

Strange bedfellows?

机译:奇怪的床友?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Another aluminium producer which attracted some negative press earlier this year was the Russian downstream processor UC Rusal when it was reported that its chief executive - billionaire Oleg Deripaska - was partly paying for an environmental initiative put in place by former UK Prime Minister Tony Blair. Entitled Breaking the Climate Deadlock, Blair's manifesto focuses on the need for governments to fund the development of new technologies which will, in one cynic's words, allow the continuation of industrial pollution.
机译:另一家引起铝价下跌的铝生产商是俄罗斯下游加工商UC Rusal。据报道,该公司的首席执行官-亿万富翁Oleg Deripaska-部分为英国前首相托尼·布莱尔(Tony Blair)实施的环保计划付费。布莱尔的宣言题为“打破气候僵局”,着眼于政府需要资助新技术的发展,用一种愤世嫉俗的话来说,这将允许工业污染的持续下去。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号