【24h】

WHAT HO!

机译:什么!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

This column usually seeks to flavour discussions about our favourite plants with a touch of levity. But every now and then gossip impinges on a more serious matter. So I have to record here the sad death of Lindsey Deaves on May 29th. Lindsey was an occasional writer in this publication; she was a dependable supporter of the Exchange Scheme; and she swapped plants with, or donated them to, an ever-expanding number of internet friends. She did not drive, so most of us would only have met her at Banstead. Her enthusiasms followed one upon the other with rapidity. I exchanged Ceropegias, Lithops and Stomatiums with her; Haworthias, and her latest craze, Adromischus, interested me less. In our hobby, kindness and generosity are normal, but Lindsey was special and I shall always treasure the support that she, unwell herself, gave my late wife.
机译:本专栏通常以淡淡的色彩来探讨关于我们最喜欢的植物的讨论。但是,时不时的八卦影响到了更严重的事情。因此,我必须在此处记录Lindsey Deaves在5月29日的不幸逝世。林赛(Lindsey)偶尔是该出版物的撰稿人。她是交换计划的可靠支持者;她与越来越多的互联网朋友交换了植物或将其捐赠给了他们。她没有开车,所以我们大多数人只会在Banstead遇见她。她的热情很快地彼此接followed而至。我和她交换了角膜睫状肌,碎石术和口腔炎。 Haworthias和她最近的热潮Adromischus对我的兴趣不大。在我们的爱好中,友善和慷慨是正常的,但是林赛是很特别的,我永远珍惜她不舒服给我已故妻子的支持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号