首页> 外文期刊>Binnenschiffahrt >Große Kapazitäten für den maritimen Verkehr
【24h】

Große Kapazitäten für den maritimen Verkehr

机译:海运能力大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Ein klares Umdenken in der Wirtschaft zugun sten des Fluß-See-Schiffes hat EU-Kommissar Dr. Martin Bangemann gefordert. Vor fast 300 Teilnehmern an einem Symposium des Deutschen Verkehrsforums und des Verbandes der Europäischen Binnenhäfen zum Thema "Fluß-See-Schiffahrt - eine echte Alternative im Europaverkehr -Potentiale und Perspektiven" in Duisburg, betonte Bangemann, daß ein aufgrund seiner konstruktiven Auslegung für Flüsse, Kanäle und Binnenseen gleichermaßen geeignetes Seeschiff große, bisher noch ungenutzte Einsatzmöglichkeiten biete.
机译:欧盟委员马丁·班格曼(Martin Bangemann)博士呼吁对经济进行明确的重新思考,以支持内河海船。在杜伊斯堡举行的德国运输论坛和欧洲内陆港口协会关于“内河-海-航运 - 欧洲运输的真正替代方案 - 潜力和前景”主题的研讨会上,班格曼在近300名与会者面前强调,由于其设计而同样适用于河流,运河和内陆湖泊的海船提供了巨大的,但尚未使用的应用可能性。

著录项

  • 来源
    《Binnenschiffahrt》 |1995年第11期|28-0|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 德语
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号