首页> 外文期刊>Fine Gardening >Going with the flow
【24h】

Going with the flow

机译:顺其自然

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By the time we moved into our nearly finished home in June 2008, I had created The Plan. And I drew The Plan in ink so that it would he official. What I didn't plan on was that it would take yet another year to finalize the grading and hardscaping andanother two years to move the old cabin that still stood just 10 feet away from the new house.That first summer, I resigned myself to the fad that The Plan and I were on hold. I told myself to wait, hut I have no patience and my green thumbs ached. What harm would a few plants do. I casually focused on a small area near the front porch. I planted beat-up survivors from around the old cabin, along with a few straggly sale items from the local nursery. I justified my decision by assuring the ever-present carpenters, electricians, and plumbers that the colorful flowers were for their benefit.
机译:当我们在2008年6月搬入即将完工的房屋时,我已经制定了The Plan。我用墨水画了《计划》,以便他正式化。我当时没打算要花上一年的时间来完成分级和精打细算的工作,再过两年又要搬移那座离新房子仅10英尺的旧客舱。那个夏天,我辞职了。渐渐觉得我和计划被搁置了。我告诉自己要等待,但是我没有耐心,绿色的拇指疼痛。几种植物会造成什么危害。我随便将注意力集中在前廊附近的一小块区域。我在旧小屋周围种下了挨打的幸存者,并从当地苗圃里买了一些零散的销售物品。我向经常出现的木匠,电工和水管工保证,五颜六色的花朵是为了他们的利益,从而证明了我的决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号