【24h】

Farm Tax Brief

机译:农业税简介

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From the Revenue: Gains tax: relief on disposal of a business (entrepreneurs' relief); Briefing: CGT and the agricultural landlord; Briefing: Occupation of farmhouses — where should the fanner live? Briefing: VAT — dealings between partners and partnerships; Topic of the month: CGT reforms — the return of retirement relief - The Chancellor's response to the clamour by small business interests against the 18% flat rate of capital gains tax (CGT) has been distinctly underwhelming. A flat rate, of 10% rather than 18%, will be available in limited circumstances. The HRMC press announcement is reproduced in 'From the Revenue' on page 2. Much of it will seem familiar to veteran readers, because of course the criteria for the 10% 'entrepreneur relief are very much those which applied to CGT retirement relief. It is, of course, just under 10 years since a new Chancellor delivering his first Budget announced' We must do more to increase the quality and quantity of long-term investment ... Follounng extensive consultation I have decided to phase out complex allowances' One of those complex allowances was retirement relief. Now the complexities are being revived, for a slightly different purpose 10 years later.
机译:从收入中:利得税:处置业务的减免(企业家的减免);简报:CGT和农业业主;简报:农舍的占用-粉丝应该住在哪里?简报:增值税-合作伙伴与合伙企业之间的交易;本月主题:CGT改革-退还退休金-总理对小企业利益对18%的固定资产增值税(CGT)的呼声反应明显。在有限的情况下,可以使用10%而不是18%的统一费率。 HRMC新闻稿转载于第2页的“从收入”中。对于资深读者而言,其中的许多内容似乎是很熟悉的,因为10%“企业家免税”的标准与适用于CGT退休救济的标准非常相似。当然,距新任总理发布其首份预算宣布已经不到10年了,“我们必须做更多的事情来提高长期投资的质量和数量……经过广泛的磋商,我决定逐步取消复杂的配额”这些复杂的津贴之一是退休救济。现在,复杂性正在恢复,十年后的目的有所不同。

著录项

  • 来源
    《Farm tax brief》 |2008年第1期|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 财政、金融;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 11:15:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号