【24h】

Asperges pour gourmet paresseux

机译:芦笋适合懒惰的美食家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Il serait bien trop compliqué de cultiver des asperges à une époque ou même le jardinier titulaire d'un vrai potager se laisse entrainer par les sirènes du moindre effort. Eh bien c'est ce que nous allons voir, parole de jardinier paresseux. Caron connait peu de légumes moins astreignants, et s'il fallait établir un rapport qualité/contraintes comme on les aime à notre époque si friande de gestion, il se pourrait bien que l'asperge se classe au tout premier rang des légumes les plus souples à gouverner. En fait, là comme ailleurs, il faut savoir remplacer les gros efforts par un brin d'organisation, et ce sont plutot les jardiniers distraits que les partisans du farniente qui risquent de regretter de s'être lancés dans cette aventure. En effet, passée la période de la préparation du terrain et de la plantation, pendant laquelle il faut apporter les mêmes soins que pour la plantation des rosiers par exemple, l'entretien se réduit à un minimum et l'on récolte des asperges durant plus de 10 ans, à raison en moyenne d'une grosse botte par pied et par an. Et ca, croyez-moi, ce n'est pas rien, car manger des asperges tout juste récoltées c'est autre chose que celles qu'on va acheter au marché. Surtout si vous choisissez les variétés les plus savoureuses : Lucullus, Jacqma 2001 et 2002. Elles détronent la classique asperge d'Argenteuil, en vérité très variable, et bien d'autres obtentions récentes.
机译:在即使是拥有真正菜园的园丁也让自己被最不费吹灰之力的警笛引导的时候种植芦笋太复杂了。好吧,这就是我们将要看到的,一个懒惰的园丁的话。卡隆知道很少有要求不高的蔬菜,如果我们必须建立一个质量/约束比率,因为我们这个时代非常喜欢管理它们,那么芦笋很可能是在最灵活的蔬菜中排名第一。事实上,这里和其他地方一样,有必要知道如何用一点组织来代替巨大的努力,而且很可能是分心的园丁而不是无所事事的游击队员,他们可能会后悔开始这次冒险。事实上,在整地和种植期间,在此期间必须采取与种植玫瑰灌木相同的注意措施,维护减少到最低限度,芦笋收获超过10年,平均每株每年一大束。相信我,这不是一件小事,因为吃新鲜收获的芦笋与你在市场上买的芦笋不同。特别是如果您选择最美味的品种:Lucullus、Jacqma 2001 和 2002。他们取代了经典的 Argenteuil 芦笋,它实际上变化很大,以及许多其他最近的品种。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号