【24h】

Career change

机译:转行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

At 22, I left university with a respectable, but not particularly practical degree in politics, and fell in to an office job. By the time I reached my early thirties, I began to feel that there must be more to life than the drudgery of the 9-5. Afterlots of soul-searching, I decided to make a complete change and move to Cumbria with my wife (who is thankfully very supportive!), and study forestry at Newton Rigg.Some people thought this a brave move and some thought that it less than sensible. I, however, do not think it was either. I had no choice. Thankfully, it has proved to be one of the best decisions of my life.
机译:22岁时,我离开了大学,获得了一个受人尊敬但不是特别实用的政治学位,并找到了一份办公室工作。当我三十岁出头时,我开始觉得生活一定比朝九晚五的苦差事更多。经过多次反省,我决定彻底改变,和我的妻子一起搬到坎布里亚(谢天谢地,她非常支持!),并在牛顿里格学习林业。然而,我也不认为是。我别无选择。值得庆幸的是,事实证明这是我一生中最好的决定之一。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号