【24h】

Une autre philosophie

机译:不一样的理念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le 25 septembre 2018, un F-35B s'est posé pour la première fois à bord du HMS Queen Elizabeth, le nouveau porte-aéronefs de la Royal Navy. Depuis, les man?uvres aériennes se poursuivent, notamment de nuit. Ces essais devraient faire taire certains sarcasmes apparus sur les réseaux sociaux, venus notamment de France et moquant le ? porte-avions sans avions ?. Pourtant, des aéronefs, le Queen Elizabeth en avait déjà vu, des essais avaient déjà été effectués avec des hélicoptères. Ce qui n'est pas anecdotique pour un batiment qui, dans la doctrine de la Royal Navy, sera tout autant un porte-hélicoptères qu'un porte-avions. D'où l'emploi à dessein du terme porte-aéronefs pour désigner le nouveau batiment de la Royal Navy et son sister-ship, le Prince of Wales.
机译:2018年9月25日,一架F-35B首次降落在皇家海军最新的航空母舰“伊丽莎白女王”号上。从那时起,空中演习一直在继续,特别是在夜间。这些文章应该让社交网络上出现的一些讽刺保持沉默,尤其是来自法国的讽刺和嘲笑?没有飞机的航空母舰?.然而,伊丽莎白女王已经看到了飞机,已经用直升机进行了测试。对于一艘在皇家海军的学说中,既是直升机航母又是航空母舰的舰艇来说,这不是轶事。因此,使用航空母舰一词来指代皇家海军的新舰及其姊妹舰威尔士亲王号。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号