...
首页> 外文期刊>Canadian journal of psychiatry >SURPS French version validation in a quebec adolescent population Validation de la traduction fran?aise de la SURPS pour une population d'adolescents québécois
【24h】

SURPS French version validation in a quebec adolescent population Validation de la traduction fran?aise de la SURPS pour une population d'adolescents québécois

机译:魁北克青少年群体的 SURPS 法语版本验证

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Objective: The Substance Use Risk Profile Scale (SURPS) has been developed to screen personality risk factors for substance misuse. This scale assesses 4 high-risk personality traits using a 23-item, self-report questionnaire. SURPS helps guiding targeted approaches to prevention of substance abuse and misuse. It has been validated in the United Kingdom, English Canada, Sri Lanka, and China. This study aims to validate this scale in a sample of French-speaking adolescents from Quebec as well as its sensitivity in a clinical sample of adolescents. Method: Two hundred two 15-year-old youths from a community sample completed a French version of SURPS as well as other measures of personality and substance use. This study reports the internal consistency and concurrent validity of the scale, as well as a factor analysis of items. Further, 40 youths (mean age 15.7 years) from a clinical population completed SURPS and their scores were compared with those of the community sample. Results: SURPS French translation has good internal consistency and demonstrated a 4-factor structure very similar to the original scale. The 4 subscales show good concurrent validity, and 3 of the subscales were found to correlate with measures of substance use. Finally, 95 of the clinical sample was identified at high risk for substance misuse according to SURPS cut-off scores. Conclusion: SURPS French translation seems to be a valid and sensitive scale that can be used in a French-speaking adolescent population from Quebec.
机译:目的:物质使用风险概况量表 (SURPS) 旨在筛查物质滥用的人格风险因素。该量表使用 23 项自我报告问卷评估 4 种高风险人格特质。SURPS有助于指导预防药物滥用和误用的有针对性的方法。它已在英国、加拿大英语、斯里兰卡和中国得到验证。本研究旨在验证魁北克法语青少年样本中的该量表及其在青少年临床样本中的敏感性。方法:来自社区样本的 22 名 15 岁青少年完成了法语版的 SURPS 以及其他人格和物质使用的测量。本研究报告了量表的内部一致性和并发效度,以及项目的因子分析。此外,来自临床人群的 40 名青年(平均年龄 15.7 岁)完成了 SURPS,并将他们的分数与社区样本的分数进行比较。结果:SURPS法语翻译具有良好的内部一致性,并表现出与原始量表非常相似的4因素结构。4 个分量表显示出良好的并发效度,其中 3 个分量表被发现与物质使用的测量相关。最后,根据 SURPS 临界分数,95% 的临床样本被确定为药物滥用的高风险。结论:SURPS法语翻译似乎是一个有效且敏感的量表,可用于魁北克省讲法语的青少年群体。

著录项

  • 来源
    《Canadian journal of psychiatry》 |2013年第9期|538-545|共8页
  • 作者单位

    école de Psychoéducation, Université de Montréal, Groupe de Recherche sur L'inadaptation;

    Unité 669, Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (INSERM), Paris, France;

    Université de Montréal, Montréal, QC, Canada, Groupe de Recherche sur les Environnements ScolairesCHU Sainte-Justine, Montréal, QC, CanadaDépartement de Psychiatrie de L'Université de Montréal, Chercheur Régulier Au Centre de RechercheUniversité de Sherbrooke, Campus Longueuil, Québec, Centre de Recherche du CHU Sainte-Justine, 3175étudiante à la Ma?trise en Sciences Biomédicales Option Psychiatrie, Université de Montréal, CentreDépartement de Psychiatrie, Niversité de Montréal, Centre de Recherche du CHU Sainte-Justine, MontrDépartement de Psychiatrie de L'Université de Montréal, Montréal, QC, Canada, Chercheure Régulière;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 英语
  • 中图分类 精神病学;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号