...
【24h】

La Bugatti Veyron

机译:布加迪威龙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Un nom evoque a lui seul l'excellence automobile: Ettore Bugatti. Cet immigre italien a l'ame d'artiste, genial autodidacte touche a tout, detenteur de plus de mille brevets, fonda en Alsace, en 1909, sa propre marque sous son nom. Sa devise: 《Rien n'est trop beau, rien n'est trop cher.》 De fait, la moindre piece, du simple ecrou jusqu'au vilebrequin, tous tailles dans la masse, allie a la fois performance et esthetisme. Qu'il s'agisse de ses nombreuses voitures de course, entrees dans la legende comme les Pur-Sang de Molsheim ou de la Royale, la voiture de luxe la plus grande et la plus chere jamais construite, dont les six exemplaires existent toujours, toutes ont ete de veritables chefs-d'oeuvre. Meme les berlines et autres coupes "de serie" sont aujourd'hui des icones de la perfection automobile dont les survivantes entretiennent le mythe Bugatti. En trente ans, Bugatti aura produit pres de huit mille voitures.
机译:一个名字就唤起了汽车界的卓越成就:埃托尔·布加迪(Ettore Bugatti)。这位意大利艺术家以艺术家的灵魂,各行各业的天才自学杰克,拥有1000多项专利的持有人于1909年在阿尔萨斯创立,以他的名字命名自己的品牌。它的座右铭是:《没有什么太美了,没有什么太贵了。》事实上,从简单的螺母到曲轴,最小的零件,无论大小,都兼具性能和美学。无论是许多赛车,如传说中的莫尔斯海姆纯种马车还是皇家车,有史以来最大,最昂贵的豪华车,其中六个仍然存在,都是真正的杰作。今天,甚至轿车和其他“量产”双门轿跑车也成为汽车完美化的标志,其幸存者仍保留着布加迪神话。在三十年内,布加迪将生产近八千辆汽车。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号