【24h】

Péripéties et rebondissements

机译:曲折

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le crash du 9 mai marque l'étape la plus dramatique d'un programme qui a déjà connu de nombreuses péripéties. L'A400M est l'aboutissement d'un long processus européen qui a conduit à un projet très, peut-être trop, ambitieux : développer et construire en un temps record un avion de transport polyvalent, à la fois simple et robuste mais doté d'une technologie de pointe. L'idée de remplacer les C-160 Transall est exprimée dès 1983 par l'armée de l'Air fran?aise. Il faut cependant attendre 1997 pour qu'un accord de principe soit signé par les Européens fixant les règles selon lesquelles sera conduit le programme. Deux ans plus tard, un appel d'offres est adressé à Airbus, Antonov et Iliou-chine. C'est finalement l'offre de l'avionneur européen qui est retenue. Airbus donne alors naissance à une filiale militaire.
机译:5 月 9 日的崩盘标志着一个已经经历了许多曲折的计划最戏剧性的阶段。A400M是欧洲漫长过程的结晶,它导致了一个非常雄心勃勃的项目:在创纪录的时间内开发和制造一种既简单又坚固但配备了最先进技术的多用途运输机。法国空军在160中表达了取代C-1983 Transall的想法。然而,直到1997年,欧洲人才签署了一项原则性协议,规定了执行该方案的规则。两年后,向空中客车公司,安东诺夫和伊留中国发出了招标电话。最后,欧洲飞机制造商的报价被接受了。空中客车公司随后成立了一家军事子公司。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号