首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. ヒューマンコミュニケーション基礎. Human Communication Science >第二言語としてのインドネシア語習得における関係節理解の難易
【24h】

第二言語としてのインドネシア語習得における関係節理解の難易

机译:第二言語としてのインドネシア語習得における関係節理解の難易

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

インドネシア語を学ぶ日本語母語話者を対象として、主語関係節、目的語関係節、受け身関係節の理解に関する難易を調査した。時限付き絵画選択法による実験の結果、主語関係節と受け身関係節は目的語関係節よりも理解が容易であるが、主語関係節と受け身関係節の正解率には統計的な有意差がないことがわかった。これらの結果と誤り分析から、第二言語習得におけるインドネシア語関係節の理解には、主要部と空所の距離に関する統語的な要因(構造的距離)と主要部と関係節における意味役割の出現順序に関する要因(写像性)が存在することが確認された。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号