...
首页> 外文期刊>Allgemeine Forst und Jagdzeitung >Eine Frage der Unternehmenskultur -Multimethodische Analyse von Unfallen bei der WaldarbeitAus der Forstlichen Versuchs und Forschungsanstalt Baden-Württemberg, Wonnhaldestrabe 4, D-79102 Freiburg
【24h】

Eine Frage der Unternehmenskultur -Multimethodische Analyse von Unfallen bei der WaldarbeitAus der Forstlichen Versuchs und Forschungsanstalt Baden-Württemberg, Wonnhaldestrabe 4, D-79102 Freiburg

机译:企业文化问题 - 林业工作事故的多方法分析来自巴登-符腾堡州森林实验研究所,Wonnhaldestrabe 4,D-79102 弗莱堡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Dieses Zitat eines Forstwirtes bringt auf den Punkt, was auch in der arbeits- und forstwibenschaftlichen Forschung bekannt ist: Waldarbeit ist nicht nur ein sehr fordernder, sondern auch ein sehr gefahrlicher Beruf. Im Vergleich zu anderen Branchen gehort Waldarbeit nach wie vor zu den Berufen mit dem hochsten Unfallrisiko: Arbeitsunfalle ereignen sich im Vergleich zu anderen Branchen bei der Waldarbeit um ein Vielfaches haufiger (u.a. Enez et ab, 2014; Albizu-Urionabarrenetxea et ab, 2013). Sie sindauberdem haufig schwerwiegender als in anderen Arbeitsfeldern (u.a. Laschi et ab, 2016). Als besonders gefahrlicher Arbeitbchritt wird die motormanuelle Holzernte bewertet (Klun und Medved, 2007; Albizu-Urionabarrenetxea et ab, 2013). Das Zitat zeigt aber auch, dab die Forstwirt*innen über effektive Rebourcen verfügen, mit solchen Belastungen umzugehen - zum Beispiel ihre Leidenschaft für die Waldarbeit, die für viele mehr Berufung als nur Beruf ist.
机译:一位林务员的这句话总结了劳动和林业研究中也广为人知的东西:林业工作不仅是一项要求很高,而且非常危险的职业。与其他部门相比,林业工作仍然是事故风险最高的职业之一:与其他部门相比,林业工作中工伤事故的发生频率要高出许多倍(例如,Enez et ab,2014;Albizu-Urionabarrenetxea等人,2013)。此外,它们通常比其他工作领域更严重(例如 Laschi et ab,2016)。电动手动木材采伐被认为是一个特别危险的步骤(Klun 和 Medved,2007 年;Albizu-Urionabarrenetxea等人,2013)。然而,这句话也表明,林务员拥有有效的资源来应对这种压力——例如,他们对森林工作的热情,对许多人来说,这不仅仅是一种职业。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号