...
首页> 外文期刊>Goodfruit Grower >Workers navi gate overtime
【24h】

Workers navi gate overtime

机译:工人导航门加班

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Farm labor has never been lucrative for Artemio Hernandez, a married father of three. Bouncing around from vineyards and pear orchards in the Central Valley to cherry blocks in the Northwest puts food on his table and barely pays the rent of his Lodi,California, apartment.But an overtime mandate intended to improve his life instead has made things worse, he said. "It didn’t work.”For decades, farmworkers have been exempt from a federal law mandating 1.5 times normal wages for hours that exceed 40 per week, but in recent years, a wave of states have passed or are considering laws that remove the exemption. Over the past year or so, Good Fruit Grower has interviewed nearly two dozen West Coast agricultural laborers like Hernandez about how such laws have affected theirlives. Though far from a representative sample, interviews included workers who migrate between states and crops, some who work through contractors and some who are longtime, year-round employees. Supervisors were present in some interviews and out of earshot in others.
机译:对于已婚三个孩子的父亲阿特米奥·埃尔南德斯(Artemio Hernandez)来说,农场劳动从来都不是有利可图的。从中央山谷的葡萄园和梨园到西北部的樱桃园,他把食物放在桌子上,勉强支付他在加利福尼亚州洛迪的公寓的租金。但他说,旨在改善他生活的加班任务反而使事情变得更糟。“没用。”几十年来,农场工人一直不受联邦法律的约束,该法律要求每周超过40小时的工时应支付正常工资的1.5倍,但近年来,一波州已经通过或正在考虑取消豁免的法律。在过去一年左右的时间里,Good Fruit Grower 采访了近二十名像埃尔南德斯这样的西海岸农业工人,了解这些法律如何影响他们的生活。虽然远非代表性样本,但访谈包括在各州和农作物之间迁移的工人,一些通过承包商工作的人,一些是长期的全年雇员。主管在一些面试中在场,而在另一些面试中则听不见。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号