【24h】

Les yeux sur la glace

机译:冰上的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Curtis Flack (à gauche) et Paul von Hardenberg inspectent la formation de glace sur le rotor d'un modèle de propulseur testé dans le tunnel de recherche sur le givrage au Glenn Research Center de la NASA à Cleveland. La soufflerie, une des plus grandes de sa catégorie, permet de simuler des vitesses de 50 à 350 n?uds et des températures allant jusqu'à - 40℃. Les données de l'essai seront utilisées par les chercheurs en givrage pour mieux comprendre les risques de givrage sur les aéronefs électriques à décollage et atterrissage verticaux (ADAVe ou eVTOL), afin d'aider ceux qui con?oivent et certifient les nouveaux aéronefs.
机译:柯蒂斯·弗拉克(左)和保罗·冯·哈登伯格(Paul von Hardenberg)在克利夫兰NASA格伦研究中心的结冰研究隧道中检查模型推进器转子上的冰层形成。风洞是同类风洞中最大的风洞之一,可以模拟 50 至 350 节的速度和低至 -40°C 的温度。结冰研究人员将使用测试数据来更好地了解电动垂直起降(eVTOL)飞机的结冰危险,以帮助设计和认证新飞机的人员。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号