...
首页> 外文期刊>The journal of weavers, spinners & dyers >Collage Your Life: Techniques, Prompts and Inspiration
【24h】

Collage Your Life: Techniques, Prompts and Inspiration

机译:拼贴你的生活:技巧、提示和灵感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

'What do I do with this lot?' If you like collecting things, here may lie the answer. Early advice is 'be OK with bad art', and 'Practice TAKES practice'. Practice requires materials and some knowledge of design and composition. Melanie covers these first: the list is large and provides much to build on. Diverse techniques for building collages follow, extending options for producing new work. Ample illustrations aid understanding throughout. Melanie explains that the heart of the book is a series of prompts and inspirations to help the reader develop a voice and get the creative juices flowing. Each prompt amounts to a challenge; 55 of them! If selected at random then developed, using some of the parameters she sets, such as 'complete the collage in 30 minutes or less' or 'only tear your paper, don't cut', endless enjoyment may await for those prepared to enter into the spirit of the subject. Finally a chapter on handmade books shows options for using collages. A reading list and other resources complete the book. At the end of the index a small collage reads: 'Don't think about making art, just get it done'. If you haven't thought about collage as an art form before, this might be just the book to encourage you to try it.
机译:“我该怎么处理这批东西?”如果你喜欢收集东西,答案可能就在这里。早期的建议是“接受糟糕的艺术”和“练习需要练习”。实践需要材料以及一些设计和构图知识。Melanie 首先介绍了这些内容:列表很大,并且提供了很多可以构建的内容。随之而来的是各种拼贴画技术,扩展了制作新作品的选择。充足的插图有助于理解整个过程。梅兰妮解释说,这本书的核心是一系列提示和灵感,以帮助读者发出声音并让创意源源不断。每个提示都相当于一个挑战;其中55个!如果随机选择然后发展,使用她设置的一些参数,例如“在 30 分钟或更短的时间内完成拼贴画”或“只撕纸,不要剪”,那些准备进入主题精神的人可能会享受无尽的乐趣。最后,关于手工书籍的一章展示了使用拼贴画的选项。阅读清单和其他资源完善了本书。在索引的末尾,一幅小小的拼贴画写着:“不要想着做艺术,只要把它做好就好了”。如果您以前没有考虑过拼贴画作为一种艺术形式,那么这本书可能只是鼓励您尝试它的书。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号