【24h】

Une mission inédite pour l'Europe

机译:对欧洲来说,这是一项前所未有的使命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

"C'est avant tout une mission internationale, mais avec une dimension très japonaise, et une nouvelle approche, puisque sept clients, publics et privés, vont profiter de ses services ?, s'enorgueillit Julien-Alexandre Lamamy, directeur général d'ispace Europe. Rescapé du concours Google Lunar X-Prize, stoppé en 2018,1'alunisseur Hakuto-R a été développé par la société ispace, fondée en 2010 à Tokyo. Après plusieurs reports, un premier exemplaire a été expédié vers la Lune le 11 décembre, depuis la Floride, embarqué sur un Falcon 9 de SpaceX. Direction : le cratère Atlas, en bordure de la mer du froid (Mare Frigoris), dans la partie nord de la face visible de notre satellite naturel, pour un alunissage fin avril 2023. Le projet représente plus de 200 M$, avec un financement principalement japonais et plusieurs partenaires extérieurs au monde spatial : l'horloger Citizen, la compagnie aérienne Jal, le groupe d'assurance MSAD, les équipementiers pour automobile NGK et NTK,le conglomérat industriel Sumitomo et le constructeur Suzuki, mais aussi la banque SMBC et le fonds d'investissement Airbus Ventures.
机译:“这首先是一项国际任务,但具有非常日本的维度和一种新的方法,因为七个公共和私人客户将从其服务中受益,”ispace Europe董事总经理Julien-Alexandre Lamamy说。作为 2018 年停止的 Google Lunar X-Prize 竞赛的幸存者,Hakuto-R 月球着陆器由 2010 年在东京成立的 ispace 公司开发。经过几次推迟,第一个例子于12月11日从佛罗里达州乘坐SpaceX猎鹰9号运往月球。方向:阿特拉斯陨石坑,位于寒冷海(Mare Frigoris)的边缘,位于我们天然卫星可见面的北部,将于2023年4月底登月。该项目耗资超过2亿美元,主要由日本融资和来自太空世界以外的几个合作伙伴:钟表制造商西铁城、航空公司Jal、保险集团MS&AD、汽车供应商NGK和NTK、工业集团住友和制造商铃木,还有SMBC银行和投资基金Airbus Ventures。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号