首页> 外文期刊>New scientist >'Doomsday' shipwreck to be made safer
【24h】

'Doomsday' shipwreck to be made safer

机译:“世界末日”沉船将变得更加安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

THREE masts sticking up above the waves near the coastal town of Sheerness, UK, mark the spot where a wreck has been rusting for almost 80 years. They belong to the SS Richard Montgomery, a US second world war-era ship that ran aground in 1944 with a cargo of bombs. The wreck, just 2 kilometres from land, still has 1400 tonnes of TNT in its holds.
机译:三根桅杆耸立在英国沿海小镇希尔内斯附近的海浪之上,标志着沉船已经生锈了近 80 年的地方。它们属于SS理查德·蒙哥马利号,这是一艘美国二战时期的船,于1944年搁浅,载有炸弹。这艘残骸距离陆地仅2公里,货舱中仍有1400吨TNT。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号