首页> 外文期刊>Textil-Wirtschaft >So sind die Modepreise im Januar gestiegen
【24h】

So sind die Modepreise im Januar gestiegen

机译:以下是 1 月份时尚价格的上涨情况

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Der Preisanstieg für Bekleidung und Schuhe hat sich zu Jahresbeginn verlangsamt. Wie das Statistische Bundesamt (Destatis) ermittelte, lag die Teuerungsrate für Bekleidung und Schuhe im Januar bei 2,8 gegenüber dem Vorjahr. Im Dezember hatte das Preisplus noch bei 5 gelegen. Dabei zogen die Preise für Bekleidung um 2,9 (Dezember: plus 5,1 zum Vormonat) an. Am st?rksten legten die Preise für Bekleidungsstoffe zu, die im Januar um 3,2 h?her ausfielen als im Vorjahr. Es folgt Bekleidung für Kinder mit einem Zuwachs von 2,9, vor Herrenbekleidung (2,6) und Damenbekleidung (2,4). ?hnlich haben sich die Preise für Schuhe entwickelt: Ihr Preisniveau lag 2 über dem Vorjahr. Im Dezember hatte das Plus mit 4,3 noch mehr als doppelt so hoch gelegen. Damenschuhe verteuerten sich um 2,8 , Herrenschuhe um 2,1. Für Kleinkinder- und Kinderschuhe mussten die Eltern im Januar 1,5 weniger Geld auf den Kassentresen legen als im Vorjahr.
机译:服装和鞋类的价格涨幅在年初有所放缓。联邦统计局(Destatis)报告称,1月份服装和鞋类的同比通货膨胀率为2.8%。12月,价格涨幅仍为5%。服装价格上涨2.9%(12月:环比上涨5.1%),而服装面料价格涨幅最大,1月份同比上涨3.2%。其次是童装,增长了2.9%,其次是男装(2.6%)和女装(2.4%)。鞋子的价格也出现了类似的变化:它们的价格水平比上一年高出2%。12月,4.3%的增幅是原来的两倍多。女鞋价格上涨2.8%,男鞋价格上涨2.1%。对于幼儿和儿童鞋,父母在1月份不得不在收银台上投入的钱比去年减少了1.5%。

著录项

  • 来源
    《Textil-Wirtschaft》 |2023年第9期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 德语
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号