首页> 外文期刊>Air & cosmos: Le eul hebdomadaire aeronautique en langue francaise >AVIONIQUE COLLINS PRéPARE LE FUTUR POUR LE FVL ET NGRC
【24h】

AVIONIQUE COLLINS PRéPARE LE FUTUR POUR LE FVL ET NGRC

机译:柯林斯航空电子公司为 FVL 和 NGRC 的未来做好准备

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

FVL (Future Vertical Lift) et NGRC (Next Generation RotorCraft) sont deux programmes d'hélicoptères, l'un devant assu- rer la succession des vieillissants Blackhawk aux états-Unis, l'autre, le NGRC celle des NH90 et l'EH-101 en Europe. Si les appareils sont en cours de campagne d'essais (FVL sous ses différentes déclinaisons notam- ment) il reste encore beaucoup de chemin à faire dans différents domaines et, notamment, celui de l'avionique. Car, c'est un des grands chantiers communs à ces deux programmes. ? Qu'est-ce que les clients, le monde attendent pour les dix prochaines années en matière d'avionique et, notamment, pour le FVL et le NGRC... Eh bien, ce n'est plus du tout le modèle ? ipad ? d'il y a dix ans ?, commente Guillaume Zini, directeur marketing pour l'avionique hélicoptère chez Collins. Autrement dit, la clientèle ne se focalise plus seu- lement et uniquement sur le c?té que l'on pourrait presque qualifier de ludique, soit l'inter- face homme-machine. ? Le FVL doit entrer en service en 2030 pour remplacer les Blackhawk avec 2 000 à 2 500 machines sur 30 à 40 ans et le PARA doit, de son c?té, succéder à environ 500 machines, soit les MH-6 Little Bird et, peut-être, autres Kiowa. FVL est un vaste pro- gramme qui comprendra une phase hélicoptères d'attaque comme Apache ou Tigre, une autre tranche réservée au mari- time et une autre encore pour les hélicoptères lourds. Nous sommes évidemment très actifs sur le FVL. Nous avons compris, suite à nos échanges et notam- ment avec les militaires améri- cains, que les clients souhaitent, au niveau avionique, disposer des technologies le plus rapide- ment possible. Les discussions et échanges avec eux nous ont amenés à conclure qu'il y a cinq piliers d'importance auxquels il est nécessaire de répondre ?, poursuit Guillaume Zini. Le premier repose sur le fait que ce ne sont plus les IHM (inter- faces homme-machine) qui intéressent la clientèle, comme c'était le cas voici dix ans. ? Si certaines sociétés continuent de travailler dans ce domaine, le fait est que les technologies doivent être disponibles le plus rapidement possible. Les ordi- nateurs, les téléphones por- tables évoluent chaque année, avec plus de processeurs, avec de nouvelles applications... En ce qui concerne l'avionique, avant qu'une nouvelle techno- logie arrive dans le cockpit et qu'elle soit certifiée et validée, il s'écoulait jusqu'alors pas moins de dix années entre la phase de conception, les prix, l'amortis- sement, la certification... La clientèle et, en conséquence, les militaires ont remis la balle au centre. Leurs exigences reposent sur la disponibilité des techno- logies au sens ou ces dernières doivent obligatoirement être envisageables rapidement, en deux voire trois ans. L'armée américaine est très sensible à cela et c'est la même situation avec le programme NGRC en Europe, puisque les exigences sont centrées autour du MOSA, soit Modular Open System Architecture (Architecture de système ouvert modulaire) ?, ajoute Guillaume Zini. Le second pilier repose sur la pres- sion budgétaire. Voici vingt- cinq ans, les gouvernements américains ou européens injec- taient de fortes sommes pour développer des technologies. ? Cette époque est mainte- nant clairement révolue, il y a, depuis, très peu de financement disponible. Le processus repose désormais sur une compétition ouverte entre équipementiers.
机译:FVL(未来垂直升降机)和NGRC(下一代旋翼机)是两个直升机计划,一个是接替美国老化的黑鹰,另一个是NGRC的NH90和欧洲的EH-101。尽管该飞机目前正在进行测试活动(特别是各种版本的FVL),但在各个领域,尤其是航空电子设备,还有很长的路要走。这是这两个方案共有的主要项目之一。?客户,世界在航空电子设备方面等待未来十年,尤其是 FVL 和 NGRC......嗯,那根本不是模型?iPad的?从十年前开始?“柯林斯直升机航空电子设备营销总监纪尧姆·齐尼(Guillaume Zini)说。换句话说,客户不再只关注几乎可以被描述为好玩的东西,即人机界面。?FVL计划于2030年投入使用,在30至40年内用2,000至2,500台机器取代黑鹰,而PARA预计将取代约500台机器,包括MH-6 Little Bird,可能还有其他Kiowas。FVL是一个大型计划,将包括一个攻击直升机阶段,如阿帕奇或虎式,另一个为海军保留,另一个为重型直升机保留。我们显然在FVL上非常活跃。通过交流,特别是与美国军方的交流,我们了解到,客户希望尽快获得航空电子设备方面的技术。与他们的讨论和交流使我们得出结论,有五个重要的支柱需要解决,“纪尧姆·齐尼继续说道。首先是基于这样一个事实,即客户不再像十年前那样对HMI(人机界面)感兴趣。?虽然一些公司继续在这一领域工作,但事实是技术需要尽快推出。电脑、便携式电话每年都在发展,处理器越来越多,应用也越来越多......就航空电子设备而言,一项新技术在进入驾驶舱并经过认证和验证之前,从设计阶段、价格、折旧、认证等开始,需要不少于十年的时间。客户,结果,军方把球放回了中心。它们的要求是基于技术的可用性,从某种意义上说,它们必须在两年甚至三年内迅速成为可能。美国军方对此非常敏感,欧洲的NGRC计划也是如此,因为要求以MOSA或模块化开放系统架构为中心,“Guillaume Zini补充道。第二个支柱是以预算压力为基础的。二十五年前,美国和欧洲政府在技术开发上花费了大量资金。?那些日子现在显然已经结束了,从那以后可用的资金很少。该过程现在基于原始设备制造商之间的公开竞争。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号